Traducir a
Mi hai detto di marinare la scuola
You told me to skip school
Di andare al cinema con te
To go with you to the movies
Sapevi di essere uno sfigato
You knew you were uncool
Ma pensavi di potermi prendere in giro
But you thought you could fool me
Danno i vecchi film al pomeriggio
They play oldies in the afternoon
Per gli anziani e per me e te
For the elderly and me and you
Fred e Ginger, bianco e nero
Fred and Ginger, black and white
Ti guardo mentre guardi "La vita è meravigliosa"
I watch you watch "It′s a Wonderful Life"
Mi hai chiamata cerebrale
You called me cerebral
Non capivo cosa intendessi dire
I didn't know what you meant
Ma adesso lo so, ti avrebbe ucciso
But now I do, would it have killed you
Dirmi che ero carina invece?
To call me pretty instead?
Sono in una finestra al secondo piano
I′m in a second story window
E tu mi urli, "Stella!"
And you're yelling at me, "Stella!"
E io rido perché ti credi di essere Brando
And I'm laughing ′cause you think you′re Brando
Ma non ci andrai mai nemmeno vicino
But you'll never come close
Quello che ho bisogno che tu ammetta
All I need for you to admit
È che non mi hai mai conosciuta come tu credevi
Is that you never knew me like you thought you did
Non mi hai mai conosciuta come tu credevi
You never knew me like you thought you did
Come tu credevi
Like you thought you did
Mi dici, "Alla tua salute, bambina"
You say, "Here′s lookin' at you, kid"
Pensando che non capirò la citazione
Thinking I wouldn′t understand the reference
Ammetti che pensi siamo condannati
You admit you think we're fated
Sarò fortunata se sarò la tua terza moglie
I′ll be lucky if I'm your third wife
Lo dici solo se siamo in macchina
That's only something you would say in the car
Abbiamo respirato la stessa aria troppo a lungo
We′ve been breathing the same air for too long
Se la neve non venisse giù così forte
If the snow wasn′t coming down so hard
(…)
I would open the door and walk home
(…)
It's only a couple miles
(…)
What could go wrong
(…)
If I hitch a ride with a guy in a pickup
(…)
Who doesn′t know left from right from wrong?
(…)
All I need for you to admit
(…)
Is that you never knew me like you thought you did
(…)
You never knew me like you thought you did
(…)
Like you thought you did
(…)
All I need for you to admit
Che non sa distinguere la sinistra dalla destra dal giusto dal sbagliato?
Is that you never knew me like you thought you did
(…)
You never knew me like you thought you did
(…)
Like you thought you did
Quello che ho bisogno che tu ammetta
(…)
È che non mi hai mai conosciuta come tu credevi
(…)
Non mi hai mai conosciuta come tu credevi
(…)
Come tu credevi
(…)
Quello che ho bisogno che tu ammetta
(…)
È che non mi hai mai conosciuta come tu credevi
(…)
Non mi hai mai conosciuta come tu credevi
(…)
Come tu credevi
(…)
