Traducir a
ti darei tutto quello che non ho mai avuto
I′d give you everything I never had
spero tu lo sappia
I hope you know that
Ma adesso io ce l'ho, io non ne ho il bisogno, é importante che tu lo veda
But now I have it, I don't need it, it′s important that you see it
I soldi spesso fanno un padre mai a casa
Money often makes a never-home dad
hanno valore tutti questi momenti quando non sono mai qui?
Is it worth all the times when I'm never here?
ha valore che tuo papà non puó asciugarti le lacrime?
Is it worth it when daddy can't dry your tears?
È vita o solo vivere? Figli e moglie non sono scontati
Is it life or just a living? Kids and wife is not a given
Desidero essere un papà che sta a casa
I wish I could be a stay-at-home dad
e tutti i sogni che ho avuto, io
And all the dreams I had, I
li vedo ancora nei tuoi occhi
Still see them in your eyes
Ora tu puoi ferirmi più di quanto io lo sia mai stato
Now you can hurt me more than I′ve ever
sia mai stati ferito prima e ferito prima
Been hurt before and I′ve been hurt before
vivró, vivró, vivró
I'll live, I′ll live, I'll live
vivró così per sempre
I′ll live like this forever
ho ancora tutte le ferite che ha lasciato
I still have all the wounds he left
ma non fanno male come lo facevano prima
But they don't hurt no more like they hurt before
desidero, desidero, desidero
I wish, I wish, I wish
desidero che lui potesse averti visto
I wish that he could have seen you
mi mancheranno le cose piú importanti
I′m gonna miss the most important things
lo so
And I know that
Le tue prime parole, un paio di passi, almeno ne abbiamo cosi tanti rimasti
Your first words, a couple steps, at least we got so many left
tua mamma è così buona, non mi fa mai sembrare cattivo
Your mom's so good, she never make me look bad
perchè sa che tutte le volte, quando sono lontano da casa
'Cause she knows all the times when I′m far from home
in una stanza piena di persone ma solo
In a room full of people but all alone
mi fa pensare quando stiamo fumando e bevendo
It gets me thinkin′ when we're smokin′ and we're drinkin′
Desidero essere un papà che sta a casa
I wish I could be a stay-at-home dad
e tutti i sogni che ho avuto, io
And all the dreams I had, I
li vedo ancora nei tuoi occhi
Still see them in your eyes
ora puoi farmi male piú di quanto
Now you can hurt me more than I ever
sia mai stati ferito prima e ferito prima
Been hurt before and I've been hurt before
vivró, vivró, vivró
I′ll live, I'll live, I'll live
vivró così per sempre
I′ll live like this forever
ho ancora tutte le ferite che ha lasciato
I still have all the wounds he left
ma non fanno male come lo facevano prima
But they don′t hurt no more like they hurt before
desidero, desidero, desidero
I wish, I wish, I wish
desidero che lui potesse averti visto
I wish that he could have seen you
Oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
desidero che lui potesse averti visto
I wish that he could have seen you
ora puoi farmi male piú di quanto
Now you can hurt me more than I ever
sia mai stati ferito prima e ferito prima
Been hurt before and I've been hurt before
vivró, vivró, vivró
I′ll live, I'll live, I′ll live
vivró così per sempre
I'll live like this forever
ho ancora tutte le ferite che ha lasciato
I still have all the wounds he left
ma non fanno male come lo facevano prima
But they don′t hurt no more like they hurt before
desidero, desidero, desidero
I wish, I wish, I wish
desidero che lui potesse averti visto
I wish that he could have seen you
Oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
