But I Got a Beer in My Hand traducción al Español

Luke Bryan

Traducir a

(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)

Ese viejo familiar, destinado a matarte, dedo medio, espejo retrovisor
That old familiar, meant to kill you, middle finger, rearview mirror
Se supone que hace que un chico de campo se sienta triste.
Supposed to make a country boy sad
Debería estar en mi sillón, bebiendo whisky y escribiendo frases ingeniosas.
I should be in my recliner, whiskey typin′ up one-liners
Llorando, intentando recuperarte
Cryin', trying to get you back

Sí, sé cómo dice esa canción country.
Yeah, I know how that country song goes
Se supone que debería tener el corazón roto.
I′m supposed to be heart-broke

Pero tengo una cerveza en mi mano, y la levanté bien alto (alto)
But I got a beer in my hand, and I got it raised up high (high)
No tengo ni un ápice de mi maldito derecho, puedo hacer esto toda la noche
I ain't got a give in my damn right, I can do this all night
El país llegó a la ciudad, esta ciudad no tiene ninguna oportunidad (oportunidad)
Country done came to town, this town don't stand a chance (chance)
Gritaré a las damas, bailando como locas.
I′ll holler at the ladies, dancin′ like crazy
Nuevas Luccheses, recién salidas del puesto de ciervos
New Luccheses, fresh up out the deer stand
Sentirme tan bien no era parte de mi plan
Feelin' this high (high), wasn′t part of my plan
Ni siquiera iba a intentarlo (intentarlo)
Wasn't even gonna try (try)
Pero tengo una cerveza en mi mano (sí)
But I got a beer in my hand (yeah)

Las bandas que tocan David Lee Murphy
The bands playin′ David Lee Murphy
Multitud de fiesta, es la fiesta número 30
Party crowd, it's party 30
Señor Dios, me siento bien.
Lawdy mercy, I′m feelin' good
Y apuesto a que tú estás apostando a que soy un desastre y crees que...
And I'm bettin′ you′re bettin', that I′m a wreck and you reckon
Te llamaré en cualquier momento y me gustaría...
I'll call you up any second and I would

Pero tengo una cerveza en mi mano (mano), y la levanté bien alto (alto)
But I got a beer in my hand (hand), and I got it raised up high (high)
No tengo ni un ápice de mi maldito derecho, puedo hacer esto toda la noche
I ain′t got a give in my damn right, I can do this all night
El país llegó al pueblo, este pueblo no tiene ninguna oportunidad.
Country done came to town (town), this town don't stand a chance (chance)
Gritaré a las damas, bailando como locas.
I′ll holler at the ladies, dancin' like crazy
Nuevas Luccheses, recién salidas del puesto de ciervos
New Luccheses, fresh up out the deer stand
Sentirme tan bien no era parte de mi plan
Feelin' this high (high), wasn′t part of my plan
Ni siquiera iba a intentarlo (intentarlo)
Wasn′t even gonna try (try)
Pero tengo una cerveza en mi mano.
But I got a beer in my hand

Quise extrañarte
I meant to miss you
Ups, fue mi error
Oops, my bad
Quise ser azul
I meant to be blue

Pero tengo una cerveza en mi mano y la levanté en alto.
But I got a beer in my hand, and I got it raised up high
No tengo ni un ápice de mi maldito derecho, voy a hacer esto toda la noche
I ain't got a give in my damn right, I′m gone do this all night
El país llegó al pueblo, este pueblo no tiene ninguna oportunidad.
Country done came to town (town), this town don't stand a chance (chance)
Gritaré a las damas, bailando como locas.
I′ll holler at the ladies, dancin' like crazy
Nuevas Luccheses, recién salidas del puesto de ciervos
New Luccheses, fresh up out the deer stand
Sentirme tan bien no era parte de mi plan
Feelin′ this high (high) wasn't part of my plan
Ni siquiera iba a intentarlo (intentarlo)
Wasn't even gonna try (try)
Pero tengo una cerveza en mi mano.
But I got a beer in my hand

Pero tengo una cerveza en mi mano.
But I got a beer in my hand
Pero tengo una cerveza en mi mano.
But I got a beer in my hand

Desarrollado por musixmatch