Traducir a
Conozco esta ciudad como la palma de mi mano
I know this town like the back of my hand
Cada callejón, cada giro
Every back road, every turn road
Nena, ¿dónde quieres ir?
Baby, where you wanna go?
Te llevo ahí con los ojos cerrados
Get you there with my eyes closed
Sólo escoge el sitio, dilo
Just pick the spot, say the word
Nena, ¿qué tienes?
Baby, what you got?
Puede que sea mi Chevrolet, pero esta noche tú llevas la batuta
It might be my Chevrolet, but tonight you′re calling the shots
Podemos ir a las afueras de la ciudad
We can go uptown, show out
Gastar cada céntimo de mi bolsillo
Spend every dime in my pocket
Podemos alcanzar el extrarradio, la tierra roja
We can hit the outskirts, red dirt
Viajar por esos caminos como un cohete
Riding these roads like a rocket
Puedes ser mi DJ de la autopista
You can be my freeway DJ
Sólo dime a dónde dirigir esas luces
Just tell me where to point these lights
Sí, puede que sea el que está tras el volante
Yeah, I might be the one behind the wheel
Pero eres tú quien conduce esto esta noche
But you're driving this thing tonight
Tú conduces esto esta noche
You′re driving this thing tonight
He estado esperando todo el día sólo para ver qué llevas puesto
Been waiting all day just to see what you got on
¿Son tus tacones, tus vaqueros?
Is it your high heels, your blue jeans?
Quizás ese vestido rojo, o te subirás con tus pies desnudos
Maybe that red dress, or climbing up in your bare feet
Pisaré a fondo el acelerador, pero nena, tú tienes las llaves
I'll put the pedal down, but baby, you got the keys
Podemos ir a las afueras de la ciudad
We can go uptown, show out
Gastar cada céntimo de mi bolsillo
Spend every dime in my pocket
Podemos alcanzar el extrarradio, la tierra roja
We can hit the outskirts, red dirt
Viajar por esos caminos como un cohete
Riding these roads like a rocket
Puedes ser mi DJ de la autopista
You can be my freeway DJ
Sólo dime a dónde dirigir esas luces
Just tell me where to point these lights
Sí, puede que sea el que está tras el volante
Yeah, I might be the one behind the wheel
Pero eres tú quien conduce esto esta noche
But you're driving this thing tonight
Tú conduces esto esta noche
You′re driving this thing tonight
Tú conduces esto esta noche
You′re driving this thing tonight
Sólo escoge un lugar, sólo dilo
Just pick a spot, just say the word
Nena, ¿qué tienes?
Baby, what you got?
Puede que sea mi Chevrolet, pero esta noche tú llevas la batuta
It might be my Chevrolet, but tonight, you're calling the shots
Podemos ir a las afueras de la ciudad
We can go uptown, show out
Gastar cada céntimo de mi bolsillo
Spend every dime in my pocket
Podemos alcanzar el extrarradio, la tierra roja
We can hit the outskirts, red dirt
Viajar por esos caminos como un cohete
Riding these roads like a rocket
Puedes ser mi DJ de la autopista
You can be my freeway DJ
Sólo dime a dónde dirigir esas luces
Just tell me where to point these lights
Sí, puede que sea el que está tras el volante
Yeah, I might be the one behind the wheel
Pero eres tú quien conduce esto esta noche
But you′re driving this thing tonight
Tú conduces esto esta noche
You're driving this thing tonight
Tú conduces esto esta noche
You′re driving this thing tonight
Tú conduces esto esta noche
You're driving this thing tonight
Tú conduces esto esta noche
You′re driving this thing tonight
Sólo escoge un lugar, sólo dilo
Just pick a spot, just say the word
Nena, ¿qué tienes?
Baby, what you got?
Puede que sea mi Chevrolet, pero esta noche tú llevas la batuta
It might be my Chevrolet, but tonight, you're calling the shots
