Traducir a
Habla sobre una batalla cuesta arriba
Talk about an uphill battle
2000 acres de frijoles y ganado
2000 acres of beans and cattle
Pero él nunca se emocionó
But he don′t ever get rattled
Él solo se va hasta que el sol se pone
He just goes 'til the sun goes down
Fluido hidráulico en sus jeans
Hydraulic fluid on his jeans
Tinte rojo diesel y diez filas entre
Red dye diesel and ten rows between
Una fría en el porche y buenas noches de sueño
A cold one on the porch and a good nights of sleep
Todos los tienen conmigo ahora
Y′all hold 'em up with me now
Aquí está el granjero que planta los campos en la primavera
Here's to the farmer that plants the fields in the spring
Ese cambio de verde a esa miel de cosecha
That turn from green to that harvest honey
Mantenga uno para el banquero en el centro
Hold one up for the banker downtown
Eso lo puso de pie con dinero de apretón de manos
That got him on his feet with handshake money
Esto es para la esposa del granjero
Here′s to the farmer′s wife
Eso lo ama todas las noches
That loves him every night
Criar a un hijo, criar a una hija
Raising a son, raising a daughter
Se reúnen alrededor de la mesa, envíanosla al Padre
They gather 'round the table, send it up to the Father
De alguna manera se acercan cuando los tiempos se ponen más difíciles
Somehow they get closer when times get harder
Aquí está el granjero
Here′s to the farmer
Subdivisión se arrastra en
Subdivision's creeping on in
Los niños del vecindario siguen saltando su valla
Neighborhood kids keep jumping his fence
Él podría doblar su dinero
He could double his money
Pero ese sería el final de una promesa que nunca romperá
But that′d be the end of a promise he'll never break
Porque miró a su padre a los ojos
Cause he looked his daddy in the eye
Y él tiene ese orgullo obstinado
And he′s got that stubborn pride
Él estará aquí hasta el día en que muera
He'll be here 'til the day he dies
No, él no lo haría de otra manera
No, he wouldn′t have it any other way
Aquí está el granjero que planta los campos en la primavera
Here′s to the farmer that plants the fields in the spring
Ese cambio de verde a esa miel de cosecha
That turn from green to that harvest honey
Mantenga uno para el banquero en el centro
Hold one up for the banker downtown
Eso lo puso de pie con dinero de apretón de manos
That got him on his feet with handshake money
Esto es para la esposa del granjero
Here's to the farmer′s wife
Eso lo ama todas las noches
That loves him every night
Criar a un hijo, criar a una hija
Raising a son, raising a daughter
Se reúnen alrededor de la mesa, envíanosla al Padre
They gather 'round the table, send it up to the Father
De alguna manera se acercan cuando los tiempos se ponen más difíciles
Somehow they get closer when times get harder
Aquí está el granjero
Here′s to the farmer
Sí, aquí está el granjero que ama su día en el sol
Yeah, here's to the farmer that loves his day in the sun
No venderá esa vieja media tonelada
Won′t sell that old half-ton
Nadie sabe mejor que un dólar ganado con esfuerzo
Nobody knows better 'bout a hard-earned dollar
Solo dígale que tan lejos tiene que ir y él irá más allá
Just tell him how far he's gotta go and he′ll go further
Aquí está el granjero
Here′s to the farmer
Aquí está el granjero
Here's to the farmer
Gracias, chicos
Thank you, boys
