Hooked on It traducción al Portugués

Luke Bryan

Traducir a

Foi a primeira vez que amarrei uma minhoca de plástico e a senti na outra extremidade.
First time I tied a plastic worm on and felt him on the other end
Era pegar a rede, colocá-lo no barco.
It was get the net, get him in the boat
É isso aí, cara, eu fiquei viciado nisso.
Yeah buddy, I was hooked on it
A primeira vez que ouvi Chattahoochee foi nos alto-falantes do meu rádio.
First time I heard Chattahoochee on the speakers of my radio
Eu estava completando o tanque da minha velha moto bicolor.
I was toppin′ off the tank on my old two tone
Eu fiquei viciado nisso.
I was hooked on it

Apaixonado pela sensação de um verão no sul
Hooked on the feeling of a summer in the south
Viciado na poeira que voa darado.
Hooked on the dust flyin' up from a plow
Apaixonada por aqueles olhos azuis, cabelos caindo
Hooked on them blue eyes, hair fallin′ down
Apaixonado por ela naquela época, e ainda apaixonado por ela agora.
Hooked on her then, still hooked on her now

Tantas coisas no lugar onde cresci
So many things where I grew up
Depois que você experimenta um pouco, não consegue mais ter o suficiente.
Once you get a little, you can't get enough
Essa vida de cidade pequena corre nas minhas veias.
This small town life runs through my blood
E eu estou viciado nisso.
And I'm hooked on it

A primeira vez que senti aquela areia branca e fina da Costa do Golfo nos meus pés.
The first time I got that Gulf Coast white sugar sand on my feet
Vi o sol dançando naquela água azul cristalina.
Saw the sunshine dancin′ on that clear blue water
Eu fiquei viciado nisso.
I was hooked on it
A primeira vez que puxei um pescoço comprido
First time I pulled me a long neck
Garrafa retirada do fundo de um balde de gelo
Bottle from the bottom of a bucket of ice
Assim que aquela cerveja gelada tocou meus lábios, fiquei viciado.
As soon as that cold beer hit my lips, I was hooked on it

Viciado na sensação de um verão no sul
Hooked on the feelin′ of a summer in the south
Viciado na poeira que voa darado.
Hooked on the dust flyin' up from a plow
Apaixonada por aqueles olhos azuis, cabelos caindo
Hooked on them blue eyes, hair fallin′ down
Apaixonado por ela naquela época, e ainda apaixonado por ela agora.
Hooked on her then, still hooked on her now

Tantas coisas no lugar onde cresci
So many things where I grew up
Depois que você experimenta um pouco, não consegue mais ter o suficiente.
Once you get a little, you can't get enough
Essa vida de cidade pequena corre nas minhas veias.
This small town life runs through my blood
E eu estou viciado nisso.
And I′m hooked on it
Vamos!
Come on!

Tipo a animação de um bar country na sexta-feira de pagamento
Like a Friday payday honky tonk buzz
Preciso de um pouco mais disso só porque
I gotta have a little more of it just because
Continuo voltando às coisas boas, porque estou viciado nelas.
I keep comin' back to the good stuff, ′cause I'm hooked on it

Viciado na sensação de um verão no sul
Hooked on the feelin' of a summer in the south
Viciado na poeira que voa darado.
Hooked on the dust flyin′ up from a plow
Apaixonada por aqueles olhos azuis, cabelos caindo
Hooked on them blue eyes, hair fallin′ down
Apaixonado por ela naquela época, e ainda apaixonado por ela agora.
Hooked on her then, still hooked on her now

Tantas coisas no lugar onde cresci
So many things where I grew up
Depois que você experimenta um pouco, não consegue mais ter o suficiente.
Once you get a little, you can't get enough
Essa vida de cidade pequena está no meu sangue.
This small town life′s all in my blood
E eu estou viciado nisso.
And I'm hooked on it
Sim, estou viciado nisso.
Yeah, I′m hooked on it
Estou viciado nisso.
I'm hooked on it

Desarrollado por musixmatch