Tailgate Blues traducción al Español

Luke Bryan

Traducir a

Atrapo mi zumbido en la oscuridad de la noche,
I catch my buzz in the black of night,
Dónde nadie va nunca y sopla el viento cálido.
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Si pierdo la calma abiertamente y lo demuestro,
If I loose my cool in the open and shows,
que estoy deprimido y no estoy bien.
that I′m down and I ain't alright.
Busco mi alma donde no hay luna.
I search my soul where there is no moon.
Todos los árboles se cruzan y están cubiertos de musgo.
The trees all cross and are covered in moss.
Si los grillos quieren saber, entonces les diré lo que perdí.
If the crickets wanna know, then I′ll tell 'em what I lost.
Oh, tengo la tristeza del portón trasero.
Oh, I've got the tailgate blues.

No estoy seguro de dónde empezó todo.
I ain′t sure where it all began.
En algún lugar por aquí, lo sé.
Somewhere out here, I know.
Este puente estaba un poco más concurrido,
This bridge was a little more crowded,
que cuando estaba tocando en un tailgate show.
than I was playing a tailgate show.
Ahora estoy sentado aquí solo.
Now, I′m just sitting here alone.

Para atrapar mi zumbido en la oscuridad de la noche,
To catch my buzz in the black of night,
Dónde nadie va nunca y sopla el viento cálido.
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Si pierdo la calma abiertamente y lo demuestro,
If I loose my cool in the open and shows,
que estoy deprimido y no estoy bien.
that I'm down and I ain′t alright.
Busco mi alma donde no hay luna.
I search my soul where there is no moon.
Todos los árboles se cruzan y están cubiertos de musgo.
The trees all cross and are covered in moss.
Si los grillos quieren saber, entonces les diré lo que perdí.
If the crickets wanna know, then I'll tell ′em what I lost.
Oh, tengo la tristeza del portón trasero.
Oh, I've got the tailgate blues.

Maldita sea esa radio AM, por reproducir más de una canción.
Damn that AM radio, for playing more than a song.
Mi corazón no latirá si las cuerdas están rotas.
My heart won′t beat if the strings are broke.
La melodía me está tocando mal.
The melody's hittin' me wrong.
Justo aquí donde pertenece.
Right here where she belongs.

Atrapo mi zumbido en la oscuridad de la noche,
I catch my buzz in the black of night,
Dónde nadie va nunca y sopla el viento cálido.
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Si pierdo la calma abiertamente y lo demuestro,
If I loose my cool in the open and shows,
que estoy deprimido y no estoy bien.
that I′m down and I ain′t alright.
Busco mi alma donde no hay luna.
I search my soul where there is no moon.
Todos los árboles se cruzan y están cubiertos de musgo.
The trees all cross and are covered in moss.
Si los grillos quieren saber, entonces les diré lo que perdí.
If the crickets wanna know, then I'll tell ′em what I lost.
Oh, tengo la tristeza del portón trasero.
Oh, I've got the tailgate blues.

Los grillos escucharon mi historia.
The crickets heard my story.
Y los escuché cantar.
And I listened to them sing.
Sí, cerré el portón trasero.
Yes, I closed the tailgate up.
Nadie sabe lo que puede traer el mañana.
Ain′t no telling what tomorrow might bring,
Tal vez yo y un vaso Dixie.
maybe me and a dixie cup.
Esto no será suficiente.
That won't be enough.

Sí, capto mi zumbido en la oscuridad de la noche,
Yes, I catch my buzz in the black of night,
Dónde nadie va nunca y sopla el viento cálido.
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Si pierdo la calma abiertamente y lo demuestro,
If I loose my cool in the open and shows,
que estoy deprimido y no estoy bien.
that I′m down and I ain't alright.
Busco mi alma donde no hay luna.
I search my soul where there is no moon.
Todos los árboles se cruzan y están cubiertos de musgo.
The trees all cross and are covered in moss.
Si los grillos quieren saber, entonces les diré lo que perdí.
If the crickets wanna know, then I'll tell ′em what I lost.
Oh, tengo la tristeza del portón trasero.
Oh, I′ve got the tailgate blues.

Atrapo mi zumbido en la oscuridad de la noche,
I catch my buzz in the black of night,
Dónde nadie va nunca y sopla el viento cálido.
Where nobody ever goes and the warm wind blows.
Si pierdo la calma abiertamente y lo demuestro,
If I loose my cool in the open and shows,
que estoy deprimido y no estoy bien.
that I'm down and I ain′t alright.

Desarrollado por musixmatch