What Makes You Country traducción al Portugués

Luke Bryan

Traducir a

Pessoas falando sobre o que é e o que não é país
People talkin′ 'bout what is and what ain′t country
O que dá a elas o direito de calças um par de botas de couro
What gives 'em a right to wear a pair of beat-up boots?
Esse é o tamanho de seus pneus e suas chamas, ou de seus amigos cuzões?
Is it the size of your tires and your fires, or your wild ass buddies?
Bem, me dê um minuto, me deixa te jogar umas verdades de cidade natal
Well, give me a minute, let me hit you with some hometown truth

Você poderia ser um caubói no Texas
You could be a cowboy on the Texas plain
Ou um plowbou esperando chover
Or a plowboy waitin' on the rain
Todos somos um pouco diferentes, mas somos todos os mesmos
We′re all a little different, but we′re all the same
Todo mundo fazendo sua própria sorte
Everybody doin' their own thing

Eu peguei minha estrada de terra quando eu tinha vinte anos
I got my dirt road cred when I was twelve
Em um trator sem cap cheio de fardos
On a no cab tractor hauling them bales
Voltar em barcos, pescar nas linhas da ilha
Backing in boats, fishing limb lines
Correndo docas de pássaros através dos pinheiros da Geórgia
Running bird dogs through the Georgia pines

O lado do lado do lado da poeira de amendoim
Step side cover down in peanut dust
Noite de sexta-feira, foi a nossa
Friday night spotlighting, that was us
Talvez não tenha sido você, mas não julgo
It might not′ve been you, but I can't judge
Apenas fique orgulhoso do que o faz país
Just be proud of what makes you country

Isso corre no seu sangue?
Does it run in your blood?
Ele veio do seu pai e mãe?
Did it come from your daddy and mama?
Onde você foi convertido por uma música do Alabama no rádio?
Where you converted by an Alabama song on the radio?
Isso é tão certo
That feels so right
Você já trocou olhares com uma garotinha de olhos verdes de Jackson?
Did you lock eyes with a little green-eyed girl from Jackson?
Me diga o que você tem, Só preciso de saber
Tell me what got ya, I just gotta know

Eu, Eu tenho o meu sábado para aprender num nível de igreja
Me, I got my Sunday learning in a Live Oak church
Milho de creme de prata em uma terra de quintal
Silver cream corn in a backyard dirt
Espera de o outono para finalmente ir
Waiting for the fall to finally come along
Então eu posso pegar pela arma e pegar o meu lado de fora
So I can grab by gun and get my outside on

O lado do lado do lado da poeira de amendoim
Step side cover down in peanut dust
Noite de sexta-feira, foi a nossa
Friday night spotlighting, that was us
Talvez não tenha sido você, mas não julgo
It might not′ve been you, but I can't judge
Apenas fique orgulhoso do que o faz país
Just be proud of what makes you country

Pode ser de uma cidade ou de uma pequena cidade de fazenda
Might be from a city or a little farm town
Qualquer tipo de quadrado que tu conduziste à volta
Whatever kind of square that you drove around
Tu vestes-o na tua manga ou deixas bem em baixo?
Do you wear in on your sleeve or keep it deep down?
Tu sabes que precisas deixar ir
You know you gotta let it out

Eu peguei minha estrada de terra quando eu tinha vinte anos
I got my dirt road cred back when I was twelve
Em um trator sem cap cheio de fardos
On a no cab tractor hauling them bales
Voltar em barcos, pescar nas linhas da ilha
Backing in boats, fishing limb lines
Correndo docas de pássaros através dos pinheiros da Geórgia
Running bird dogs through them Georgia pines

O lado do lado do lado da poeira de amendoim
Step side cover down in peanut dust
Noite de sexta-feira, foi a nossa
Friday night spotlighting, that was us
Talvez não tenha sido você, mas não julgo
It might not′ve been you, but I ain't judging
Apenas fique orgulhoso do que o faz país
Just be proud of what makes you country

Tanto faz o que faz de ti um país
Whatever makes you country

Tu fazes o teu tipo de país
You do your kinda country
Eles fazes o tipo deles de país
They doing they kind of country
Eu faço o meu tipo de país
I do my kind of country
Tanto faz o que vos faz um país
Whatever makes us country

Desarrollado por musixmatch