Traducir a
Di tutte le cose che desideri non avere mai fatto
Of all the things you wished you′d never done
Ho saputo che dici che questa è la numero uno
I've heard you say that this is number one
Un'altra vita su un'altra strada
Another life down another road
Forse staresti meglio se non venissi mai a saperlo
Perhaps you′re better off to never know
Non sognare tutti i modi in cui le cose potevano andare
Don't dream of all the ways things could have been
Ricorda tutte le facce che hai accolto nella tua vita
Remember all the faces you let in
Ricorda tutte le facce ancora sconosciute
Remember all the faces still unseen
E abbastanza presto capirai cosa intendo dire
And soon enough, you'll see just what I mean
Non c'è niente per cui piangere
There′s nothing to cry about
Perché baby, baby, con me hai chiuso
′Cause baby, baby, you're out
Hai sempre pensato che è difficile lamentarsi
You′ve always felt it's hard to voice complaints
Ma quello che esprimi è quello che guiderà il tuo destino
But what you voice is what will drive your fate
E le vecchie storie non sono mai andate così male
And old things never really got that bad
Sogni di prati più verdi ti porteranno alla pazzia
Dreams of greener grass′ll drive you mad
Non pensare a tutti i modi in cui le cose avrebbero potuto andare meglio
Don't dream of all the ways things could′ve been
Ricorda tutte le facce che hai accolto nella tua vita
Remember all the faces you let in
Ricorda tutte le facce ancora sconosciute
Remember all the faces still unseen
E abbastanza presto capirai cosa intendo dire
And soon enough, you'll see just what I mean
Non c'è niente per cui piangere
There's nothing to cry about
Perché baby, baby, con me hai chiuso
′Cause baby, baby, you′re out
Baby, con me hai chiuso
Baby, you're out
Baby, con me hai chiuso
Baby, you′re out
Baby, con me hai chiuso
Baby, you're out
