Traducir a
Mi amor debe romperse
My love must be broken
¿Qué ha estado pasando?
What′s been going on?
No puedo evitar que mi corazón divague
Can't stop my heart wandering
Al menos no por mucho tiempo
Least not for too long
Y yo quería quererte solo a ti, mi niña
And I wanted to want only you, my girl
¿Qué más podría querer?
What more could I want?
Pero mi corazón parece tener su propio modus operandi.
But my heart seems to have an M.O. of its own
Y voy a ir, aunque sea solo para descubrir
And I′ll go, if not just to find out
Si el sol todavía brilla sobre ella
If the sun's still shining down on her
Si el sol todavía brilla sobre ella
If the sun's still shining down on her
No llores, que maravilla
Don′t cry, what a wonder
Mira lo lejos que hemos llegado
Look how far we′ve come
Toma tu corazón, dale la vuelta
Take your heart, roll it over
Sal y diviértete un poco
Go out, have some fun
Todo lo que quería ser se ha ido ahora
All I wanted to be's gone away now
Ya se fue de mi
Gone away now from me
Estarás mucho mejor sin alguien
You′ll be much better off without someone
¿A quién le duele el corazón ver?
Whose heart's aching to see
Si el sol todavía brilla sobre ella
If the sun′s still shining down on her
¿El sol todavía brilla sobre ella?
Is the sun still shining down on her?
¿El sol todavía brilla sobre ella?
Is the sun still shining down on her?
¿El sol todavía brilla sobre ella?
Is the sun still shining down on her?
