Traducir a
Ehm, ehm
Ahem, ahem
buona sera a tutti quanti
Good evening, everybody
come state?
How′s everybody doing?
Voglio solo farti una domanda, ehm, hai
Just wanna ask you a question, um, have you
Ti è mai capitato di innamorarti prima?
Have you, have you been in love before?
ti piace la tua vodka con un tocco di lime
You like your vodka with a little touch of lime
Probabilmente dovresti toglierti i tacchi, perché mi hai passato per la testa
You should probably take your heels off, 'cause you been runnin′ through my mind
oh baby, loro dicono che noi siamo buoni per entrambi
Ooh, baby, they say we're no good for each other
Non posso veramente dire, cos'è questo incantesimo nel quale mi hai trascinato
And I can't really tell, what is this spell you put me under?
Il tuo amore non è troppo gentile con me
Your love′s not too kind to me
Odio il dolore in questi giorni di pioggia
I hate the pain, these days of rain
Stai giocando a nascondino, amore mio
You playin′ games of hide and seek, my love
E sto ancora cercando di trovarti
And I'm still tryna find you
Ti sto cercando piccola
I′m lookin' for you, babe
E sto ancora cercando di trovarti
And I′m still tryna find you
Attraverso il sole o la pioggia
Through sunshine or rain
Ti amo
I love you
Sì, hai l'iride in vetro colorato
Yeah, you got your stained glass iris
Diamante dietro le tue palpebre
Diamond behind your eyelids
Volo con pilota automatico
Autopilot fly
Il mio cuore ha saltato un battito come un CD graffiato
My heart skip a beat like a scratched CD
La tua pelle puzza di caramello al burro e le tue labbra sanno di kiwi
Your skin smell like butterscotch and your lips taste like kiwi
Prendiamo un aereo per le Fiji, fissiamo un appuntamento, prendiamolo piano
Let's take a plane to Fiji, make a date, let′s take it easy
L'amore è potere, giuro che c'è qualcosa in lei che mi rende nervoso
Love is power, swear there's somethin' ′bout her that make me nervous
La Madre Terra ha fatto a tutti noi un dono, ti ha reso perfetto
Mother Earth done gave us all a gift, she made you perfect
Mangiamo dei funghi e andiamo al circo
Let′s eat some mushrooms and go to the circus
Ragazza sai che ti amo proprio come te lo meriti
Girl, you know I'm lovin′ you just like you deserve it
Quindi, tesoro, fammelo guadagnare
So, baby, make me earn it
Mostrami come lo lavori
Show me the way you work it
Dimmi di cosa hai paura
Tell me what you afraid of
Ti sputerò i miei versi preferiti
I'll spit you my favorite verses
Andiamo a fare un respiro
Let′s just go take a breath
Voglio tutto, ogni grammo d'amore che ti è rimasto
I want it all, every ounce of love that you got left
Sei la mia droga, innamorata della morte
You are my drug, in love to death
Sentiti libero di cadere, sei un problema
Feel free to fall, you are a catch
Sono nel tuo cuore, sono nel tuo sogno
I'm in your heart, I′m in your dream
Quindi fanculo il mondo, siamo io e te
So fuck the world, it's you and me
È l'unica che è scappata
She is the only one that got away
Se l'amore non dura per sempre, allora per sempre non è lo stesso
If her love don't last forever, then forever ain′t the same, yeah
Il tuo amore non è troppo gentile con me (sai che il mio amore è dolce come lo zucchero), sì
Your love is not too kind to me (You know my love is sugar-sweet), yeah
L'unica cosa che ho in mente è lei (tu stai pensando a te, io ho pensato a me)
The only thing on my mind is she (You thinkin′ 'bout you, I′ve been thinkin' of me)
Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
My love, my love, my love, my love, yeah
E so che niente dura per sempre (Niente dura per sempre)
And I know that nothin′ lasts forever (Nothin' lasts forever)
Niente dura per sempre
Nothin′ lasts forever
Sì, ed è bella, calma e raccolta
And she is cool, calm and collected
Ho capito che eri quello giusto quando ti ho visto
I knew that you was the one when I seen ya
Lasciami senza fiato, okay, ho bisogno di un secondo
Leave me breathless, a-okay, I need a second
Giorno per giorno, dammi attenzione
Day-to-day, give me attention
Voglio prendermi cura di te
I want to take care of you
Sposati, qualcosa che sono pronto a fare, non possono essercene due
Marry you, somethin' I'm prepared to do, there can′t be two
Tu eri qui, io sono scappato da te, spaventato di fare quel passo
You was here, I ran from you, scared to take that step
Ma ora che sono pronto, tu non lo sei
But now that I am ready, you not
Ti sei alzata e mi hai lasciato
You up and left me
Spero che il tuo nuovo uomo ti faccia ridere come faccio io
Hope your new man make you laugh like I do
Non intendo preoccuparti della mia ossessione
I do not mean to worry you with my obsession
Voglio solo essere accanto a te
I just want to be beside you
Sono troppo gentile e ho dovuto pagare quel prezzo
I′m too nice, and I had to pay that price
Tutto ciò che faccio è sbagliato, tutto ciò che fai è giusto
Everything I do is wrong, everything you do is right
Mettiamo su famiglia
Let's start a family
Tieni duro per sempre, tesoro
Hold on to forever, baby
La tua figa è un palazzo e la tua testa è pazza (gemiti)
Your pussy is a palace and your head is crazy
Quella bomba sta esplodendo, guarda questo casino che stai facendo
That bomb is detonating, look at this mess you′re making
Io sono il re, tu sei la regina
I am the king, you are the queen
Guarda questa partita a scacchi a cui stiamo giocando
Look at this chess we're playing
Oh, abbiamo avuto un amore che l'amore era da record
Ooh, we had a love, that love was record-breaking
Sono stufo di aspettare, sì
I′m sick of waitin', yeah
Il tuo amore non è troppo gentile con me (sai che il mio amore è dolce come lo zucchero), sì
Your love is not too kind to me (You know my love is sugar-sweet), yeah
L'unica cosa che ho in mente è lei (tu stai pensando a te, io ho pensato a me)
The only thing on my mind is she (You thinkin′ 'bout you, I've been thinkin′ of me)
Amore mio, amore mio, amore mio, amore mio
My love, my love, my love, my love, yeah
E so che niente dura per sempre (Niente dura per sempre)
And I know that nothin′ lasts forever (Nothin' lasts forever)
Niente dura per sempre, sempre, sempre
Nothin′ lasts forever, ever, ever
Quindi dammi tutto il tuo amore
So gimme all of your love
E sarò tuo, attraverso la pioggia e attraverso il lustro
And I will be yours through rain and through shine
Dammi tutto il tuo amore
Gimme all of your love
Sarai mio attraverso la pioggia e il lustro
You will be mine through rain and through shine
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
(Dammi il tuo amore, tesoro) Sì-sì, sì
(Gimme your loving, babe) Yeah-yeah, yeah
