Confessions traducción al Español

Madonna

Traducir a

Tengo un cuento para contar
I have a tale to tell

Estaba a tres pies del suelo, jadeando por el aire
I was three feet from the floor, gasping for air
Tratando de liberar mis manos de mi padre de mi garganta
Trying to release my fathers hands from my throat
Le miré a los ojos y me pregunté
I looked into his eyes and wondered
Si mis pies tocaran el suelo otra vez
If my feet would ever touch the floor again

¿Alguna vez has sido golpeado tan fuerte
Have you ever been hit so hard
Que envía tu cuerpo volando por la habitación
That it sends your body flying across the room
Todos caemos al suelo en algún momento
We all fall to the floor at some point
Es cómo te levantas, ese es el verdadero desafío, ¿no?
It′s how you pick yourself up, that's the real challenge, isn′t it?

Siempre he vivido en mi propio mundo.
I've always lived in my own world
Bailo para escapar de mis problemas.
I dance to escape my troubles
He aprendido que hay luz incluso en los lugares más oscuros
I've learnt that there′s light even in the darkest places
No puedo culpar a mi padre por nada
I can′t blame my father for anything
No puedes confiar en otras personas para hacerte feliz
You can't rely on other people to make you happy
Pero sé que en el fondo me amaba
But I know deep down inside he loved me

Fue un tiempo que sufrí tanto
It was a time I suffered so much
Quería sacarlo de mi
I wanted to get it out of me
Me cortaría los brazos, no para matarme, no quiero morir
I would cut my arms, not to kill myself, I don′t want to die
Sé que tengo suerte de estar en esta tierra
I know I am lucky to be on this earth

Lo hice para que el dolor físico tranquilizara el dolor
I did it so the physical pain would calm the pain
Eso fue comerme dentro, nada fue borrado
That was eating me inside, nothing was erased
Vivo con mi pasado escondido, profundamente dentro de mí
I live with my past tucked away, deep inside of me
Sale como una explosión y me invade
It comes out as an explosion and it invades me

Creo que somos mensajeros en la tierra
I believe we are messengers on earth
Yo creo en angeles
I believe in Angels
Estoy bendecido por Dios para decirme que he sufrido tanto
I am blessed by God to tell myself I suffered that much
Para convertirme en quien soy hoy
To become who I am today

Ahora usted tiene que darse cuenta no sólo tengo una familia
Now you have to realize not only do I have a family
Pero ahora tengo una capucha entera y eso es poder
But now I have a whole hood and that's power
Pero yo no soy un nigga partido culo
But I ain′t no primy ass nigga
Nunca fui a matar a nadie
I was never out to kill anybody
Especialmente cuando tomé esa decisión de hacer gang bang.
Specially when I made that decision of gang bang
Solo quería encajar
I just wanted to fit in

Pero un día me vi obligado a hacer algo
But one day I was forced to do something
Eso me hizo abrir los ojos y darse cuenta de que este no es ningún juego
That made me open my eyes and realize that this ain't no game
Uno de los homies se metió
One of the homies got popped
Y yo fui el primero en hacer mi primera gota
And I was the first one doing my first drop by
Fue un poco jodido por la forma en que trataron de configurarme
It was kinda fucked up the way they tried to set me up

Yo y mi hermano, nos dirigimos de nuevo al bloque A
Me and my bro, we was headed back to the A block
Entonces algunos homies enrollados y nos pidieron que ir a algún sitio
Then some homies rolled up and they asked us to go somewhere
Llegamos a la esquina
We pulled up to the corner
Luego presionó la pistola gruesa de culo en mi regazo
Then he pressed the chunky ass gun in my lap
Él dijo que usted sabe qué hacer realmente, es hora de conseguir amapola para la capilla
He said you know what to do really, it′s time to get poppy for the hood

Eso no era matar a nadie
That was not to kill anybody

Desarrollado por musixmatch