Traducir a
Talvez seja demais
Maybe it was all too much
Demais para um homem suportar
Too much for a man to take
Tudo está fadado a se romper
Everything′s bound to break
Cedo ou tarde...
Sooner or later, sooner or later
Você é tudo em que posso confiar
You're all that I can trust
Enfrentando os dias mais sombrios
Facin′ the darkest days
Todo mundo fugiram
Everyone ran away
Mas vamos ficar aqui, nós vamos ficar aqui
But we're gonna stay here, we're gonna stay here
Ah ah, sei que está assustado hoje
Ah ah, I know you′re scared tonight
Ah ah, nunca vou te deixar
Ah ah, I′ll never leave your side
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Eu serei o seu fogo quando as luzes se apagarem
I'll be your fire when the lights go out
Quando não houver ninguém, ninguém mais por perto
When there′s no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a Ghosttown
Quando o mundo ficar frio, irei ser seu casaco
When the world gets cold, I′ll be your cover
Vamos apenas nos agarrar um ao outro
Let's just hold onto each other
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We′ll be two souls in a Ghosttown
Diga-me como chegamos até aqui
Tell me how we got this far
Cada um por si
Every man for himself
Tudo se foi para o inferno
Everything's gone to hell
Temos que permanecer fortes, nós vamos superar
We gotta stay strong, we're gonna hold on
Este mundo virou pó
This world has turned to dust
Tudo o que nos resta é o amor
All we′ve got left is love
Poderia muito bem começar conosco
Might as well start with us
Cantando uma nova canção, algo para se construir
Singing a new song, something to build on
Ah ah, sei que está assustado hoje
Ah ah, I know you′re scared tonight
Ah ah, nunca vou te deixar
Ah ah, I'll never leave your side
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Eu serei o seu fogo quando as luzes se apagarem
I′ll be your fire when the lights go out
Quando não houver ninguém, ninguém mais por perto
When there's no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We′ll be two souls in a Ghosttown
Quando o mundo ficar frio, irei ser seu casaco
When the world gets cold, I'll be your cover
Vamos apenas nos agarrar um ao outro
Let′s just hold onto each other
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a Ghosttown
Eu sei que estamos bem, pois nós nunca vamos estar sozinhos
I know we're alright, ′cause we′ll never be alone
Nesse mal-mal, nesse mal-mal mundo
In this mad-mad, in this mad-mad world
Até sem luz, vamos brilhar como ouro
Even with no light, we're gonna shine like gold
Nesse mal-mal, nesse mal-mal mundo
In this mad-mad, in this mad-mad world
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Eu serei o seu fogo quando as luzes se apagarem
I′ll be your fire when the lights go out
Quando não houver ninguém, ninguém mais por perto
When there's no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We′ll be two souls in a Ghosttown
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Eu serei o seu fogo quando as luzes se apagarem
I'll be your fire when the lights go out
Quando não houver ninguém, ninguém mais por perto
When there′s no one, no one else around
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a Ghosttown
Quando o mundo ficar frio, irei ser seu casaco
When the world gets cold, I'll be your cover
Vamos apenas nos agarrar um ao outro
Let′s just hold onto each other
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We′ll be two souls in a Ghosttown
Quando tudo cair, quando tudo desmoronar
When it all falls, when it all falls down
Seremos duas almas em uma cidade fantasma
We'll be two souls in a Ghosttown
