Traducir a
Nunca he sido el ángel del anuncio de perfume.
I′ve never been the angel in the perfume ad
Mi cuerpo no es un templo, sino más bien un apartamento de soltera.
My body's not a temple, more a bachelorette pad
Mis tazas apenas son A, mis dientes no están rectos.
My cups are barely as, my teeth aren′t straight
Mis vaqueros son tan geniales como mi gusto musical.
My jeans are as cool as my music taste
A veces, cuando canto, me equivoco con la nota más grave.
Sometimes when I sing, I get the big note wrong
Los adolescentes se aferraron a eso durante todo el verano.
The teenagers held onto that all summer long
Y mi piel no es gruesa, sí, esa mierda me hizo llorar.
And my skin isn't thick, yeah, that shit made me cry
En Birmingham, Jesucristo, así que
In Birmingham, Jesus Christ, so
No soy el más guay ni el mejor del club.
I'm not the coolest or the greatest in the club
Ya no importa, oh, hombre, ya.
It doesn′t matter, oh, man, anymore
¿A quién le importa una mierda?
Who gives a fuck
Cuando estoy, estoy enamorado
When I′m, I'm in love?
Las chicas de moda con sus perritos y zapatos Mary Jane.
The it girls with their little dogs and Mary Janes
Espero que nos representen cuando los extraterrestres invadan.
I hope they represent us when the aliens invade
Te tomaré de la mano allí con mis botas de montaña.
I will hold your hand there in my walking boots
Me preguntarán si soy especial, y yo les diré que solo para ti.
They′ll ask me if I'm special, I′ll say just to you
Porque realmente no me importan las tendencias de la moda.
'Cause I don′t really care about the fashion balls
A mi amante le gusto más cuando estoy completamente desnuda.
My lover likes me best with nothing on at all
Sí, le encantan mis estrías y mi carita de bebé.
Yeah, he loves my stretch marks and my baby face
Brindo por mi grasa bucal y por verme de mi maldita edad.
Here's to my buccal fat and looking my goddamn age
Oh, no soy el más guay ni el mejor del club.
Oh, I'm not the coolest or the greatest in the club
Ya no importa, oh, hombre, ya.
It doesn′t matter, oh man, anymore
¿A quién le importa una mierda?
Who gives a fuck
Cuando estoy, estoy enamorado
When I′m, I'm in love?
Así que no soy ni el más divertido ni el más joven del club.
So I′m not the funnest or the youngest in the club
No importa, oh, hombre
It doesn't matter, oh, man
Sinceramente, les deseo suerte.
Honestly, I wish ′em luck
Porque estoy sana, soy tuya y eso es suficiente.
'Cause I am healthy, I am yours and that′s enough
Brillo y glamour, oh, hombre
Glitz and glamour, oh, man
Honestamente, ¿quién quiere esas cosas?
Honestly, who wants the stuff?
Así que a la mierda el avión, iré en autobús contigo.
So fuck the jet, I'll take the bus with you
Porque estamos enamorados
'Cause we′re in love
