Tough Act traducción al Español

Maisie Peters

Traducir a

Lo llevamos hasta un punto muerto
We rode it to a dead end
Decirle adiós a un mejor amigo
Saying goodbye to a best friend
Es la parte mala de la decisión correcta
Is the bad part of the right thing to do
Era difícil lidiar conmigo
I was hard to handle
Y nos fundimos como una vela de cumpleaños
And we burnt out like a birthday candle
Las fotos en el mantel no son la verdad
The pictures on the mantle aren′t true

Todo el mundo sabe que una suptura
Everybody knows that a breakup
Es mejor cuando hay alguien a quien odiar, pero
Is better when there's someone to hate, but
Tú eras mi forma favorita de trasnochar
You were my favourite way to stay up
Y aún lo diría
And I′d say that still

Conozco las razones
I know the reasons
Tardé un par de intentos en verlas
Took a couple tries to see 'em
Pero ahora todo ha acabado
But now everything is through
Es a ti a quien quiero llamar
It's you I wanna call though
Cuando todo lo que he conocido es algo que debo dejar ir
When all I′ve known of is something that I should let go of
Lo cortaré de raíz
I′ll cut it at the root
Y lo secaré hasta que todo este tan vacío
And drain it 'til it′s all so hollow
Pero tú eres acto difícil de seguir
But you are one tough act to follow

Estuve ocupada
I got busy
Y olvidaste como echarme de menos
And you forgot how to miss me
Cuando ya no soy mucho de con quien te criaste
When I'm not much of who you grew up with
Oh, tú estabas distraído
Oh, you were distracted
Y el silencio hizo un truco de sobrero
And the silence made a hat trick
Es una lista larga con un arreglo duradero
It′s a long list with a lasting fix

Todo el mundo sabe que una suptura
Everybody knows that a breakup
Es mejor cuando hay alguien a quien odiar, pero
Is better when there's someone to hate but
Tú eras mi forma favorita de trasnochar
You were my favourite way to stay up
Y aún lo diría
And I′d say that still

Conozco las razones
I know the reasons
Tardé un par de intentos en verlas
Took a couple tries to see 'em
Pero ahora todo ha acabado
But now everything is through
Es a ti a quien quiero llamar
It's you I wanna call though
Cuando todo lo que he conocido es algo que debo dejar ir
When all I′ve known of is something that I should let go of
Lo cortaré de raíz
I′ll cut it at the root
Y lo secaré hasta que todo este tan vacío
And drain it 'til it′s all so hollow
Pero tú eres acto difícil de seguir
But you are one tough act to follow

Y sé que no éramos perfectos
And I know that we weren't perfect
Así que espero que conozcas a alguien mañana
So I hope you meet someone tomorrow
Y que ella sea todo lo que tú quisiste
And she′s everything you wanted
Pero espero que yo sea un acto difícil de seguir
But I hope I'm one tough act to follow

Conozco las razones
I know the reasons
Tardé un poco en creérmelas
Took a little time to believe ′em
Ahora todo ha acabado
Now everything is through
Es a ti a quien quiero llamar
It's you I wanna call though
Cuando todo lo que he conocido es algo que debo dejar ir
When all I've known of is something that I should let go of
Lo cortaré de raíz
I′ll cut it at the root
Y lo secaré hasta que todo este tan vacío
And drain it ′til it's all so hollow
Pero tú eres acto difícil de seguir
But you are one tough act to follow
Tú eres acto difícil de seguir
You are one tough act to follow

Desarrollado por musixmatch