Traducir a
Stop lying to yourself, yeah
Deja de mentirte, yah
The photo you uploaded with him saying he was your heaven
La foto que subiste con él diciendo que era tu cielo
Baby, I know you so well, I know it was to make me jealous
Bebé, yo te conozco tan bien, sé que fue pa′ darme celos
I won't tell you who, but they saw you crying for me
No te diré quién, pero llorando por mí te vieron
They saw you because of me.
Por mí te vieron
Let me tell you
Déjame decirte
It's clear he treats you well, that he's a true gentleman.
Se ve que él te trata bien, que es todo un caballero
But that won't change the fact that I got here first.
Pero eso no cambiará que yo llegué primero
I know you'll be fine, but he doesn't love you like I do.
Sé que te va ir bien, pero no te quiere como yo te quiero
You may not need anything, apparently nothing.
Puede que no te haga falta na', aparentemente na′
Hawaii on vacation, congratulations!
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
What you post on Instagram is very nice.
Muy lindo en Instagram lo que posteas
So I can see how you're doing, so I can see
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
You may not need anything, apparently nothing.
Puede que no te haga falta na′, aparentemente na′
Hawaii on vacation, congratulations!
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
What you post on Instagram is very nice.
Muy lindo en Instagram lo que posteas
So I can see how well you're doing, but you're hurting yourself.
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Because love can't be bought with anything.
Porque el amor no se compra con na′
Lie to all your followers,' tell them
Miéntele a todos tus seguidore', dile′
That 'times' are better now, I don't think so
Que los tiempo' de ahora son mejore′, no creo
That when I call you, you ignore me.
Que cuando te llame, me ignores
If after me, there will be no more love
Si después de mí, ya no habrán más amores
You and I were one
Tú y yo fuimo' uno
We did it on an empty stomach, before breakfast
Lo hacíamo' en ayuna′ antes del desayuno
We were smoking the hookah and I was passing you the smoke
Fumábamo′ la hookah y te pasaba el humo
And now in this war, no one wins.
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
If you ask me, nobody is to blame.
Si me preguntas, nadie tiene culpa
Sometimes problems pile up on you
A vece' los problemas a uno se le juntan
Let me speak, please, don't interrupt me
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
If I did something wrong to you, then please forgive me.
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
People will believe you
La gente te lo va a creer
You play that role well, baby
Actúas bien ese papel, baby
But you're not happy with him.
Pero no eres feliz con él
You may not need anything, apparently nothing.
Puede que no te haga falta na′, aparentemente na'
Hawaii on vacation, congratulations!
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
What you post on Instagram is very nice.
Muy lindo en Instagram lo que posteas
So I can see how you're doing, so I can see
Pa′ que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
You may not need anything, apparently nothing.
Puede que no te haga falta na′, aparentemente na'
Hawaii on vacation, congratulations!
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
What you post on Instagram is very nice.
Muy lindo en Instagram lo que posteas
So I can see how well you're doing, but you're hurting yourself.
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Because love can't be bought with anything.
Porque el amor no se compra con na′
Stop lying to yourself
Deja de mentirte
The photo you uploaded with him saying he was your heaven (mamacita)
La foto que subiste con él diciendo que era tu cielo (mamacita)
Baby, I know you so well, I know it was to make me jealous (Maluma, baby)
Bebé, yo te conozco tan bien, sé que fue pa′ darme celos (Maluma, baby)
I won't tell you who, but they saw you crying for me
No te diré quién, pero llorando por mí te vieron
They saw you because of me.
Por mí te vieron
Daddy Juancho
Papi Juancho
