Traducir a
I'm looking, thinking, finding a way
Ando buscando, pensando, encontrando una forma
To be with you for a couple of hours.
De estar contigo un par de horas
It's not like I want to make you my Lady
No es que quiera hacerte mi señora
And don't worry, later we'll see if it works
Y no te preocupes, luego vemos si funciona
No way!
¡Qué va!
You pass , I see you
Tú pasas, te miro
I look at you and you look so fine
Te miro y te ves muy bien
You're the sexiest and you know it's
Eres la más sexy, lo sabes
Give me that little body right now
Dame ese cuerpito de una vez
Let's go to have fun, this night is to enjoy it
Vamos a divertirnos que esta noche es pa′ pasarla bien
And I just cannot stand the urge to make you mine
Y es que no aguanto las ganas de hacerte mía
If you are tired of monotony.
Si te cansó la monotonía
I'll give you everything he doesn't give you
Yo te daré todo lo que no te da
Tell me tell me tell me if you want to be with me
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
There's no point for being your friend
No tiene caso que sea tu amigo
And if you don't want to, just give me a moment
Y si no quieres solo dame un rato
Baby, but without a contract
Baby, pero sin ningún contrato
Tell me tell me tell me if you want to be with me
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
Of all all I want to do with you
De todo, todo quiero hacer contigo
And if you don't want to, just give me a moment
Y si no quieres solo dame un rato
Baby, but without any rest
Baby, pero sin ningún descanso
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh.
Uooh uohh
Tell me tell me tell me if you want to be with me
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh.
Uooh uohh
You don't care, I don't care for us to be friends
No te importa, no me importa que seamos amigos
I don't know if you believe in coincidences
No sé si crees en coincidencias
Tell me quickly that I'm running out of patience
Dime rápido que se me acaba la paciencia
Let's make love and leave behind that innocence
Hagamos el amor y deja atrás esa inocencia
Let's experience this adventure that doesn't have a lot of science, baby
Vivamos la aventura que no tiene mucha ciencia, bebé
You touch me, I touch you and we have a good time
Tú me tocas, yo te toco y la pasamos muy bien
If we like, in a few days, we will see each other again.
Si nos gusta, en unos día, nos volvemos a ver
At the same time and in the same place
A la misma hora y en el mismo lugar
you and me alone till morning ok!
Tú y yo solitos mami hasta el amanecer, ok
Tell me tell me tell me if you want to be with me
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
There's no point for being your friend
No tiene caso que sea tu amigo
And if you don't want to, just give me a moment
Y si no quieres solo dame un rato
Baby, but without a contract
Baby, pero sin ningún contrato
Tell me tell me tell me if you want to be with me
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
Of all all I want to do with you
De todo, todo quiero hacer contigo
And if you don't want to, just give me a moment
Y si no quieres solo dame un rato
Baby, but without any rest
Baby, pero sin ningún descanso
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh (Pretty boy)
Uooh uooh oh (Pretty boy)
Uooh uooh.
Uooh uohh
Tell me tell me tell me if you want to be with me
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh.
Uooh uohh
Baby
Baby
if you feel alone, call at whatever hour
Si te sientes sola, llama a cualquier hora
I put all my life at your feet
Toda mi vida te la pongo a tus pies
Do not ask for permission just come with me
No pidas permiso, solo ven conmigo
I raise you to heaven and I don't let you fall, eeh.
Te subo al cielo y no te dejo caer, eeh
You know me love
Tú ya me conoces mi amor
It's the Pretty Boy
Es el Pretty Boy
Dirty boy, baby
Dirty boy, baby
Up!
Sube
Just one sec.
Un ratico no más
Just one sec more babe.
Un ratico mamacita
if you feel alone, call at whatever hour
Si te sientes sola, llama a cualquier hora
I put all my life at your feet
Toda mi vida te la pongo a tus pies
Do not ask for permission just come with me
No pidas permiso, solo ven conmigo
I raise you to heaven and I don't let you fall, eeh (tell him).
Te subo al cielo y no te dejo caer, eeh (Díselo)
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh, baby
Uooh uooh, baby
Tell me tell me tell me if you want to be with me
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh
Whoah whoah
Uooh uoh
You don't care, I don't care for us to be friends
No te importa, no me importa que seamos amigos
