Traducir a
Une autre aube réveillée, quelle goyave ça me donne
Otro amanecer despierto, que guayabo me da
Ce n'est pas avec toi que je bois aujourd'hui
Que no es contigo que hoy estoy bebiéndome
Cette bouteille que tu as aimé
Esta botella que te gustaba
J'ai dû imaginer comment ça s'est terminé
Tocó imaginar cómo es que terminaba
Tout va bien mais tu n'es pas là
Todo está bien pero no estás tú
Il a l'air plutôt sombre, même si j'ai de la lumière
Se ve medio oscuro, aunque tengo luz
Toi et moi dans le ciel et en altitude
Tú y yo por el cielo y en la altitud
Tu m'as jeté à terre, tu as coupé mon vol
Me tiraste al suelo, cortaste el vuelo
Quelle goyave ça me donne
Qué guayabo me da
Peut-être que si je te cherche, tu suivras le jeu
Será que si te busco tú me sigue′ el juego
Et si tu me donnes encore un baiser
Y si un beso más me das
Je jure avec ta bouche que je resterai
Yo con tu boca juro que me quedo
Et la goyave me donne du sérum
Y guayabo me da será
Que tu reviennes et qu'on recommence
Que tú vuelves y lo hacemos de nuevo
Et si tu ne pars pas, tu pars, j'attache mon cœur avec tes cheveux
Y si no te vas, te vas, amarro mi corazón con tu pelo
Il n'y a personne pour te remplacer et regarde
A ti no hay quien te sustituya y mira
Que ce n'est pas un mensonge
Que esto no es de mentira
Mes yeux s'en vont
A mi se me van los ojos
Mais tu me regardes aussi
Pero tú también me miras
Il dit que si tu veux l'appeler, pourquoi ne lui tires-tu pas dessus ?
Dice ¿si quieres llamarla entonces porque no le tiras?
Dis-moi si quand tu penses à moi tu reviens et soupires
Dime si cuando piensas en mí vuelves y suspiras
Je pense à toi avec quelqu'un d'autre et la jalousie me tue
Te pienso con otro y me matan los celos
Je me souviens de ta bouche, de l'odeur de ton corps
Recuerdo tu boca, el olor de tu cuerpo
Ivre de penser à toi et je reste éveillé
Borracho pensándote y yo me desvelo
Embrasser ton cou, attraper tes cheveux
Besandote el cuello, agarrau tu cabello
Aujourd'hui je t'ai appelé et tu m'as encore répondu
Hoy te llamé y me contestaste de nuevo
Pour dire la vérité après un verre, j'ose
Pa' decir la verdad después de copas me atrevo
Bon, j'avoue que je ne gère pas mon envie.
Pues te confieso que las ganas no las manejo
Tu m'as dit "je veux que tu sois proche" et tu es si loin
Me dijiste "te quiero cerca" y estás tan lejos
Aujourd'hui je t'ai appelé et tu m'as encore répondu
Hoy te llamé y me contestaste de nuevo
Pour dire la vérité après un verre, j'ose
Pa′ decir la verdad después de copas me atrevo
Bon, j'avoue que je ne gère pas mon envie.
Pues te confieso que las ganas no las manejo
Tu m'as dit "je veux que tu sois proche" et tu es si loin
Me dijiste "te quiero cerca" y estás tan lejos
Quelle goyave ça me donne
Qué guayabo me da
Peut-être que si je te cherche, tu joueras le jeu
Será que si te busco tú me sigues el juego
Et si tu me donnes encore un baiser
Y si un beso más me das
Je jure avec ta bouche que je resterai
Yo con tu boca juro que me quedo
Et le goyave me donne du sérum
Y guayabao me da será
Que tu reviennes et qu'on recommence
Que tu vuelves y lo hacemos de nuevo
Et si tu ne pars pas, tu pars, j'attache mon cœur avec tes cheveux
Y si no te vas, te vas, amarro mi corazón con tu pelo
Tout va bien mais tu n'es pas là
Todo está bien pero no estás tú
Ça a l'air plutôt sombre
Se ve medio oscuro
Même si j'ai de la lumière
Aunque tengo luz
Toi et moi dans le ciel et en altitude
Tu y yo por el cielo y en la altitud
tu as coupé mon vol
Me cortaste el vuelo
Ce que la goyave me donne
Que guayabo me da
Peut-être que si je te cherche, tu joueras le jeu
Será que si te busco tú me sigues el juego
Et si tu me donnes encore un baiser
Y si un beso más me das
Je jure avec ta bouche que je resterai
Yo con tu boca juro que me quedo
Guayabao me donne des sérums
Guayabao me da será
Que tu reviennes et qu'on recommence
Que tú vuelves y lo hacemos de nuevo
Et si tu ne pars pas, tu pars, j'attache mon cœur avec tes cheveux
Y si no te vas, te vas amarro mi corazón con tu pelo
