Traducir a
Não me importo com muita coisa se não for sobre mim
I don′t care about much, if it ain't about me
Deixe o dinheiro falar primeiro, conversas não são de graça
Let the money talk first, conversations ain′t free
Eu sou a DIVA, essa é a MC
I'm the D-I-V-A, that's MC
Eu sou o grogue quente, corpo gostoso, sim, isso é chá
I′m the hot toddy, hottie body, yeah, that′s tea
Eu não reconheço o tempo, eu faço o que eu quero
I don't acknowledge time, I do whatever I please
Diamantes no meu cabelo, sim, isso é puro luxo
Diamonds in my hair, yeah, that′s pure luxury
Eu sou uma vadia má, mas sou uma boa companhia
I'm a bad bitch, but I′m good company
Você saberia disso se realmente me conhecesse
You would know that if you really knew me
Em outra aula daquelas moças
In another class from those ladies
Bem-vindo à minha casa, areia rosa nos meus pés
Welcome to my house, pink sand on my feet
Diamantes Harry Winston e alguns Louis XIII
Harry Winston diamonds and some Louis XIII
Não verifiquei o preço desde Emancipation Mi
I ain't checked the price since Emancipation Mi
Não confunda
Don′t get it confused
Porque não é sobre você
'Cause it ain't about you
Eu sou o filme e a musa
I′m the movie and the muse
E você não conseguiria andar um quilômetro com meus sapatos (porque eles doem pra caramba)
And you couldn′t walk a mile in my shoes ('cause they hurt like hell)
Não me importo com muita coisa se não for sobre mim
I don′t care about much if it ain't about me
Deixe o dinheiro falar primeiro, conversas não são de graça
Let the money talk first, conversations ain′t free
Eu sou a DIVA, essa é a MC
I'm the D-I-V-A, that′s MC
Eu sou o grogue quente, corpo gostoso, sim, isso é chá
I'm the hot toddy, hottie body, yeah, that's tea
Acordado até o amanhecer, mas não perco o sono
Up ′til the dawn, but I don′t lose sleep
As luzes permanecem acesas porque preciso ser visto
Lights stay on 'cause I need to be seen
Eu sou um bebê império de Nova York
I′m an empire baby from the N-Y-C
Não me importo com muita coisa se não for sobre mim
I don't care about much if it ain′t about me
Eu gosto do meu gelo gelado, eu gosto do meu pulso congelado
I like my ice cold, I like my wrist froze
Eu uso meus saltos altos, ando na ponta dos pés
I wear my high heels, walking on my tiptoes
Sim, eu gosto que minhas costas sejam massageadas na minha banheira de hidromassagem
Yes, I like my back rubbed in my hot tub
Pingando mel neste roupão Hermès
Dripping honey in this Hermès bathrobe
Tome um gole, beba como se fosse alcalino
Veuve sip, drink it like it's alkaline
Cool Whip, saboroso como o Dia dos Namorados
Cool Whip, tasty like a Valentine
Eu fico na sua mente, na sua cabeça sem pagar aluguel
I stay on your mind, in your head rent-free
Eu não verifico o preço, ninguém pode me verificar
I don′t check the price, can't nobody check me
Não confunda
Don't get it confused
Porque não é sobre você
′Cause it ain′t about you
Eu sou o filme e a musa (o filme e a musa)
I'm the movie and the muse (movie and the muse)
E você não conseguiria andar um quilômetro com meus sapatos (porque eles doem pra caramba)
And you couldn′t walk a mile in my shoes ('cause they hurt like hell)
Não me importo muito se não for sobre Mi
I don′t care about much if it ain't about Mi
Deixe o dinheiro falar primeiro, conversas não são de graça
Let the money talk first, conversations ain′t free
Eu sou a DIVA, essa é a MC
I'm the D-I-V-A, that's MC
Eu sou o grogue quente, corpo gostoso, sim, isso é chá
I′m the hot toddy, hottie body, yeah, that′s tea
Acordado até o amanhecer, mas não perco o sono
Up 'til the dawn, but I don′t lose sleep
As luzes permanecem acesas porque preciso ser visto
Lights stay on 'cause I need to be seen
Eu sou um bebê império de Nova York
I′m an empire baby from the N-Y-C
Não me importo com muita coisa se não for sobre mim
I don't care about much if it ain′t about me
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
La-la-la, la-la-la-la
Oh, la-la-la, la-la-la-la
Ay, la-la-la, la-la-la-la
