There’s Got to Be a Way traducción al Francés

Mariah Carey

Traducir a

Un homme brisé sans maison
A broken man without a home
Désespéré et si seul
Desperate and so alone
Une victime de la société
A victim of society
personne ne veut réellement voir
No one really wants to see

Certains d'entre nous ne se demandent même pas
Some of us don′t even wonder
Certains d'entre nous ne se soucient même pas
Some of us don't even care
ne pouvons-nous pas juste aimer les autres
Couldn′t we just help each other
N'y a-t-il pas assez à partager ?
Isn't there enough to share

Il doit y avoir un moyen
There's got to be a way
de connecter ce monde aujourd'hui
To connect this world today
Ensemble pour soulager la douleur
Come together to relieve the pain
Il doit y avoir un moyen
There′s got to be a way

Il doit y avoir un moyen
There′s got to be a way
d'unir cette race humaine
To unite this human race
Et ensemble, nous apporterons un changement
And together we'll bring on a change

Dans un autre pays, ils croient encore
In another land they still believe
La couleur accorde la suprématie
Color grants supremacy
Je ne comprends pas comment il peut y avoir
I don′t understand how there can be
Bigoterie réglementée
Regulated bigotry

Certains d'entre nous ne se demandent même pas
Some of us don't even wonder
Certains d'entre nous ne se soucient même pas
Some of us don′t even care
Ne pourrions-nous pas nous accepter ?
Couldn't we accept each other
Ne pouvons-nous pas nous rendre compte ?
Can′t we make ourselves aware

Il doit y avoir un moyen
There's got to be a way
de connecter ce monde aujourd'hui
To connect this world today
Ensemble pour soulager la douleur
Come together to relieve the pain

Il doit y avoir un moyen
There's got to be a way
d'unir cette race humaine
To unite this human race
Et ensemble, nous apporterons un changement
And together we′ll bring on a change

Hé! Et peut-être qu'alors le futur sera un moment
And maybe then the future will be a time
Sans guerre, misère et chagrin
Without war, destitution and sorrow
Et les enfants affamés n'auront pas à mourir
And hungry children won′t have to die
si nous travaillons ensemble aujourd'hui, nous sauvegarderons demain
If we work together today, we'll save tomorrow

(…)
Yeah, hey
oh oui
Oh yes
Allez allez
Come on, come on

(…)
Ho

Certains d'entre nous ne se demandent même pas
Some of us don′t even wonder
Certains d'entre nous ne se soucient même pas
Some of us don't even care
ne pouvons-nous pas juste aimer les autres
Couldn′t we just love each other
N'y a-t-il pas assez à partager ?
Isn't there enough to share

Il doit y avoir un moyen
There′s got to be a way
de connecter ce monde aujourd'hui
To connect this world today
Ensemble pour soulager la douleur
Come together to relieve the pain

Il doit y avoir un moyen
There's got to be a way
d'unir cette race humaine
To unite this human race
Et ensemble, nous apporterons un changement
And together we'll bring on a change

Il doit y avoir un moyen
There′s got to be a way
de connecter ce monde aujourd'hui
To connect this world today

(…)
There′s got to be, there's got to be, there′s got to
(…)
Got to, got to be

(…)
There's got to be a way
Il doit y avoir un moyen
(…)

d'unir cette race humaine
To unite this human race
Et ensemble, nous apporterons un changement
And together we′ll bring on a change

Desarrollado por musixmatch