Traducir a
Um homem quebrado sem um lar
A broken man without a home
Desesperado e sozinho
Desperate and so alone
Vítima da sociedade
A victim of society
Ninguém realmente quer ver
No one really wants to see
Alguns de nós nem se quer se espantam
Some of us don′t even wonder
Alguns de nós nem se quer se importam
Some of us don't even care
Nós podíamos apenas ajudar uns aos outros
Couldn′t we just help each other
Não há o suficiente para ser partilhado
Isn't there enough to share
Deve haver uma maneira
There's got to be a way
De unir este mundo de hoje
To connect this world today
Vamos nos juntar para aliviar o sofrimento
Come together to relieve the pain
Deve haver uma maneira
There′s got to be a way
Deve haver uma maneira
There′s got to be a way
De unificar a raça humana
To unite this human race
E juntos faremos uma mudança
And together we'll bring on a change
E outro lugar eles ainda acreditam
In another land they still believe
Que a cor garante a supremacia
Color grants supremacy
Não entendo como pode existir
I don′t understand how there can be
Intolerância regulada
Regulated bigotry
Alguns de nós nem se quer se espantam
Some of us don't even wonder
Alguns de nós nem se quer se importam
Some of us don′t even care
Não podíamos aceitar uns aos outros
Couldn't we accept each other
Não podemos nos conscientizar
Can′t we make ourselves aware
Deve haver uma maneira
There's got to be a way
De unir este mundo de hoje
To connect this world today
Vamos nos juntar para aliviar o sofrimento
Come together to relieve the pain
Deve haver uma maneira
There's got to be a way
De unificar a raça humana
To unite this human race
E juntos faremos uma mudança
And together we′ll bring on a change
E talvez no futuro haverá um tempo
And maybe then the future will be a time
Sem guerra, miséria e tristeza
Without war, destitution and sorrow
E crianças famintas não terão que morrer
And hungry children won′t have to die
Se trabalharmos juntos hoje, iremos salvar o amanhã
If we work together today, we'll save tomorrow
Sim, é
Yeah, hey
Oh sim
Oh yes
Vamos, vamos
Come on, come on
Ho
Ho
Alguns de nós nem se quer se espantam
Some of us don′t even wonder
Alguns de nós nem se quer se importam
Some of us don't even care
Nós podíamos apenas ajudar uns aos outros
Couldn′t we just love each other
Não há o suficiente para ser partilhado
Isn't there enough to share
Deve haver uma maneira
There′s got to be a way
De unir este mundo de hoje
To connect this world today
Vamos nos juntar para aliviar o sofrimento
Come together to relieve the pain
Deve haver uma maneira
There's got to be a way
De unificar a raça humana
To unite this human race
E juntos faremos uma mudança
And together we'll bring on a change
Deve haver uma maneira
There′s got to be a way
De unir este mundo de hoje
To connect this world today
Tem que haver algo, tem que haver algo, tem que haver algo
There′s got to be, there's got to be, there′s got to
Haver algo, haver algo
Got to, got to be
Deve haver uma maneira
There's got to be a way
De unificar a raça humana
To unite this human race
E juntos faremos uma mudança
And together we′ll bring on a change
