Up Out My Face traducción al Español

Mariah Carey

Traducir a

No está astillado, no estamos agrietados.
It′s not chipped, we're not cracked
Oh, estamos destrozados
Oh, we′re shattered
Ajá, ajá, ajá
Eh-eh-eh, eh-eh-eh, eh-eh-eh
Oh, na-na-na, na, na-na, na-na-na
Ooh, na-na-na, na-na-na, na-na-na-na

Pensé que teníamos algo especial y teníamos algo bueno.
I thought we had something special, and we had something good
Pero debería haber tenido otro mecánico bajo mi capó.
But I shoulda had another mechanic under my hood
Si me ves pasar junto a ti, muchacho, ni siquiera hables.
If you see me walking by, yeah, boy, don't you even speak
Imagina que estás en el sofá y yo estoy en la tele.
Pretend you're on the sofa, and I′m on the TV
Quizás me veas en un cartel, en un espectáculo.
You might see me on a poster, see me at a show
Pero no me verás gratis, muchacho, esto no es ninguna promoción.
But you won′t see me for free, boy, this ain't no promo

Ahora estoy actuando como si estuviera avergonzado
Actin′ all shamed now
Donde quiera que estés acostado, puedes quedarte ahora
Wherever you be layin', you can stay now
Tengo que subir al BBJ y bajar las persianas.
Gotta board the BBJ and pull the shades down
Estoy en el avión ahora (avión ahora)
I′m on the plane now (plane now)
Y no sigas llamando desde la casa de tu mamá.
And don't keep calling from your momma house

Cuando me rompo, me rompo, muchacho!
When I break, I break, boy
¡Arriba de mi cara, muchacho! ¡Arriba de mi cara, muchacho!
Up out my face, boy, up out my face, boy
¡Me salgo de la cara y me rompo!
Up out my face, I break
Uh, arriba de mi cara, muchacho, arriba de mi cara, muchacho
Uh, up out my face, boy, up out my face, boy
¡Me salgo de la cara y me rompo!
Up out my face, I break
Nunca volverás a sentir esto
You ain′t never gonna feel this thing again
Recibirás muchas llamadas porque envié copias a todos tus amigos (porque yo...)
You're gonna get a lot of calls 'cause I CC′d all your friends (I break)
No ando por ahí deprimido y triste
I ain′t walkin' around all mopey and sad
¡Eso ni siquiera es mío, nena! ¡Me rompo!
That ain′t even my bag, baby, I break
Cuando me rompo, ¡me rompo!
When I break, I break

Así que mira quién está llorando ahora, bu-bu-bu
So look who's cryin′ now, boo-hoo-hoo
Hablando de que extrañas a tu buu-buu
Talkin' about you′re missin' your boo-hoo-hoo
No, no lo vas a conseguir, no, no lo vas a conseguir.
No, you ain't getting it, no, you ain′t hittin′ it
¡Y no, no eres un rapero, así que tienes que dejar de escupirlo!
And no, you ain't a rapper, so you need to stop spittin′ it!
¡Ja, ja, ja, ja, ja!
(Ha, ha, ha-ha, ha, ha)
Te preguntarás con quién me estoy metiendo mientras no estás a mi lado.
You'll wonder who I′m messin' with while you ain′t next to me
Me voy adios, ja, ja-ja-ah
I'm going bye, ha, ha-ha-ah
Así que paga las consecuencias porque actúas de forma ignorante.
So pay the consequences 'cause you acting all ignorant

¿Entonces ahora te avergüenzas? (Avergonzado)
So you′re ashamed now? (Ashamed)
Donde quiera que estés acostado, puedes quedarte ahora
Wherever you be layin′, you can stay now
Tengo que subir al BBJ y bajar las persianas.
Gotta board the BBJ and pull the shades down
Estoy en el avión ahora
I'm on the plane now
Y no sigas llamando desde la casa de tu mamá.
And don′t keep calling from your momma house

Cuando me rompo, me rompo, muchacho!
When I break, I break, boy
¡Arriba de mi cara, muchacho! ¡Arriba de mi cara, muchacho!
Up out my face, boy, up out my face, boy
¡Me salgo de la cara y me rompo!
Up out my face, I break
Uh, arriba de mi cara, muchacho, arriba de mi cara, muchacho
Uh, up out my face, boy, up out my face, boy
¡Me salgo de la cara y me rompo!
Up out my face, I break

Nunca volverás a sentir esto
You ain't never gonna feel this thing again
Recibirás muchas llamadas porque envié copias a todos tus amigos (porque yo...)
You′re gonna get a lot of calls 'cause I CC′d all your friends (I break)
No ando por ahí deprimido y triste
I ain't walkin' around all mopey and sad
¡Están recogiendo mis maletas, nena! ¡Me rompo!
They′re collecting my bags, baby, I break
Cuando me rompo, ¡me rompo!
When I break, I break

'Porque cuando me rompo, me rompo, ¡me rompo!
′Cause when I break, I break, I break
¡Y ningún superpegamento puede arreglar esto! ¡Shhh!
And no superglue can fix this sh-
Cuando me rompo, me rompo, ¡me rompo!
When I break, I break, I break
¡Ni siquiera un soldador y un constructor pueden reconstruir esta mierda!
Not even a welder and a builder can rebuild this sh-
Cuando me rompo, me rompo, ¡me rompo!
When I break, I break, I break

¡Ni siquiera un técnico de uñas con una gran cantidad de gel y acrílico puede arreglar esto!
Not even a nail technician with a whole lotta gel and acrylic can fix this
Cuando me rompo, ¡me rompo!
When I break, I break
Si fuéramos dos bloques de Lego
If we were two Lego blocks
Incluso la clase que se graduó en 2010 de la Universidad de Harvard
Even the Harvard University graduating class of 2010
¡No pudieron volver a juntarnos!
Couldn't put us back together again

¡Cuando me rompo, muchacho! (Arriba mi cara, muchacho)
When I break, boy (up out my face, boy)
¡Arriba de mi cara, muchacho! ¡Arriba de mi cara, muchacho!
Up out my face, boy (no, no, no) up out my face, boy
¡Me rompo en la cara! (Cuando me rompo, me rompo, me rompo)
Up out my face, I break (I break, I break, I break)
Uh, arriba de mi cara, muchacho (me rompo), arriba de mi cara, muchacho (ye-ye-ye-ye-ye-ye-ye-yeah)
Uh, up out my face, boy (I break), up out my face, boy (yea-yea-yea-yea-yea-yeah)
¡Me salgo de la cara y me rompo!
Up out my face, I break
Nunca volverás a sentir esto
You ain′t ever gonna feel this thing again
Recibirás muchas llamadas porque envié copias a todos tus amigos (porque yo...)
You're gonna get a lot of calls ′cause I CC'd all your friends (′cause I-)

No ando por ahí deprimido y triste (me rompo)
I ain't walkin' around all mopey and sad (I break)
¡Están recogiendo mis maletas, nena! (Porque cuando me rompo, nena, nena, me rompo)
They′re collecting my bags, baby (′cause when I break, baby, baby), I break, boy
¡Arriba de mi cara, muchacho! ¡Arriba de mi cara, muchacho!
Up out my face, boy, up out my face, boy
¡Me rompo la cara! (Te digo una cosa, no te digo nada)
Up out my face, I break (I tell you what, tell you nothin')
Uh, arriba de mi cara, muchacho, arriba de mi cara, muchacho (aquí, te diré algo)
Uh, up out my face, boy, up out my face, boy (here, I′ll tell you somethin')
¡Me rompo en la cara! (Me largo de aquí, oh, sí)
Up out my face, I break (I′m outta here, oh, yeah)

Desarrollado por musixmatch