Traducir a
Je n'ai jamais connu la perfection jusqu'à
I never knew perfection ′til
Je t'ai entendu parler, et maintenant ça me tue
I heard you speak, and now it kills me
Juste pour t'entendre dire des choses simples
Just to hear you say the simple things
Maintenant, se réveiller est difficile à faire
Now waking up is hard to do
Dormir est également impossible
Sleeping's impossible, too
Et tout me rappelle de toi
And everything′s reminding me of you
Que puis-je faire?
What can I do?
Ce n'est pas correct, pas d'accord
It's not right, not okay
Dites les mots que vous dites
Say the words that you say
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we're better off this way
Je ne vais pas bien, j'ai mal
I′m not fine, I′m in pain
C'est plus dur tous les jours
It's harder everyday
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we′re better off this way
Il vaut mieux qu'on se casse
It's better that we break
Un imbécile pour vous laisser filer
A fool to let you slip away
Je te chasserais juste pour t'entendre dire
I chase you just to hear you say
Tu as peur, et que tu penses que je suis fou
You′re scared and that you think that I'm insane
La ville a l'air si belle d'ici
The city looks so nice from here
Dommage je ne peux pas le voir clairement
Pity I can′t see it clearly
Pendant que vous êtes là, ça disparaît
While you're standing there, it disappears
Ça disparaît
It disappears
Ce n'est pas correct, pas d'accord
It's not right, not okay
Dites les mots que vous dites
Say the words that you say
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we′re better off this way
Je ne vais pas bien, j'ai mal
I′m not fine, I'm in pain
C'est plus dur tous les jours
It′s harder everyday
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we're better off this way
Il vaut mieux qu'on se casse
It′s better that we break, oh
Je t'ai vu assis tout seul
Saw you sitting all alone (ooh)
Tu es fragile et tu as froid, mais ce n'est pas grave.
You're fragile and you′re cold, but that's alright
L'amour ces jours devient rude
Life these days is getting rough
Ils t'ont renversé et battu
They've knocked you down and beat you up
Mais c'est juste un roller coaster quand même
But it′s just a roller coaster anyway, yeah
Ce n'est pas correct, pas d'accord
It′s not right, not okay
Dites les mots que vous dites
Say the words that you say
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we're better off this way
Je ne vais pas bien, j'ai mal
I′m not fine, I'm in pain
C'est plus dur tous les jours
It′s harder everyday
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we're better off this way
Je ne vais pas bien, je ne vais pas bien (ooh)
I′m not fine, not okay (ooh)
Dites les mots que vous dites
Say the words that you say
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we're better off this way
Je ne vais pas bien et j'ai mal (ooh)
I'm not fine, and I′m in pain (ooh)
C'est plus dur tous les jours
It′s harder everyday
Peut-être que nous sommes mieux comme ça
Maybe we're better off this way
Il vaut mieux qu'on se casse
It′s better that we break, baby
