Better That We Break traducción al Portugués

Maroon 5

Traducir a

Eu nunca conheci a perfeição até
I never knew perfection ′til
Eu ouvi você falar, e agora isso me mata
I heard you speak, and now it kills me
Só para ouvir você dizer coisas simples
Just to hear you say the simple things
Agora acordar é difícil de fazer
Now waking up is hard to do
Dormir também é impossível
Sleeping's impossible, too
E todas as coisas estão me lembrando de você
And everything′s reminding me of you
O que eu posso fazer ?
What can I do?

Isso não é certo, não está tudo bem
It's not right, not okay
Fale as palavras que você fala
Say the words that you say
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we're better off this way
Eu não estou bem, estou sentindo dor
I′m not fine, I′m in pain
É todo dia difícil
It's harder everyday
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we′re better off this way
É melhor que nós quebremos
It's better that we break

Fui um tolo de te deixar escapar
A fool to let you slip away
Eu iria te perseguir apenas para ouvir você falar
I chase you just to hear you say
Você está com medo, e você pensa que estou maluco
You′re scared and that you think that I'm insane
A cidade parece tão bonita daqui
The city looks so nice from here
É uma pena eu não poder vê-la claramente
Pity I can′t see it clearly
Enquanto você está parada lá, ela desaparece
While you're standing there, it disappears
Ela desaparece
It disappears

Isso não é certo, não está tudo bem
It's not right, not okay
Fale as palavras que você fala
Say the words that you say
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we′re better off this way
Eu não estou bem, estou sentindo dor
I′m not fine, I'm in pain
É todo dia difícil
It′s harder everyday
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we're better off this way
É melhor que nós quebremos
It′s better that we break, oh

Vi você sentando sozinha
Saw you sitting all alone (ooh)
Você é frágil e fria, mas está tudo bem
You're fragile and you′re cold, but that's alright
O amor esses dias está ficando intenso
Life these days is getting rough
Eles te derrubaram e te espancaram
They've knocked you down and beat you up
Mas ele é apenas uma montanha russa de qualquer modo
But it′s just a roller coaster anyway, yeah

Isso não é certo, não está tudo bem
It′s not right, not okay
Fale as palavras que você fala
Say the words that you say
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we're better off this way
Eu não estou bem, estou sentindo dor
I′m not fine, I'm in pain
É todo dia difícil
It′s harder everyday
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we're better off this way

Eu não estou bem, não estou bem (ooh)
I′m not fine, not okay (ooh)
Fale as palavras que você fala
Say the words that you say
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we're better off this way
Não estou bem e estou com dor (ooh)
I'm not fine, and I′m in pain (ooh)
É todo dia difícil
It′s harder everyday
Talvez estejamos melhor desse jeito
Maybe we're better off this way
É melhor que nós quebremos
It′s better that we break, baby

Desarrollado por musixmatch