Traducir a
Puedes hacer llorar a un hombre adulto
You can make a grown man cry
Si alguna vez dijiste "adiós"
If you ever said, "Goodbye"
Nunca te dejaré ir, oh, yo (nunca te dejaré ir, oh, yo)
Never let you go, oh, I (never let you go, oh, I)
Puedes hacer llorar a un hombre adulto
You can make a grown man cry
Si alguna vez te alejaste de mi lado
If you ever left my side
Nunca te dejaré ir, oh, yo (nunca te dejaré ir, oh, yo)
Never let you go, oh, I (never let you go, oh, I)
Eres la única mano en mi bolsillo trasero
You′re the only hand in my back pocket
Si alguna vez te fueras, me volvería psicótico.
If you ever left, I'd go psychotic
Cielo, escúchame llorar, llorar.
Heaven, hear me cryin′, cryin'
(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)
Bebé, eres la llave del medallón de mi corazón.
Baby, you're the key to my heart locket
Si alguna vez te fuiste, nunca lo desbloquees.
If you ever left, never unlock it
Solitario como una isla, isla
Lonely like an island, island
(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)
Si mi amor no es tu amor
If my love ain′t your love
Nunca será el amor de nadie.
It′s never gonna be nobody's love
Nunca necesitaré el amor de nadie más que el tuyo (más que el tuyo)
Never gonna need nobody′s love but yours (but yours)
Si mi amor no es tu amor
If my love ain't your love
Nunca será el amor de nadie.
It′s never gonna be nobody's love
Nunca necesitaré el toque de nadie más que el tuyo (más que el tuyo)
Never gonna need nobody′s touch but yours (but yours)
Puedes hacer llorar a un hombre adulto
You can make a grown man cry
Si alguna vez dijiste "adiós"
If you ever said, "Goodbye"
Nunca te dejaré ir, oh, yo (nunca te dejaré ir, oh, yo)
Never let you go, oh, I (never let you go, oh, I)
Puedes hacer llorar a un hombre adulto
You can make a grown man cry
Si alguna vez te alejaste de mi lado
If you ever left my side
Nunca te dejaré ir, oh, yo (nunca te dejaré ir, oh, yo)
Never let you go, oh, I (never let you go, oh, I)
Eres la única mano en mi bolsillo trasero
You're the only hand in my back pocket
Si alguna vez te fueras, me volvería psicótico.
If you ever left, I'd go psychotic
Cielo, escúchame llorar, llorar.
Heaven, hear me cryin′, cryin′
(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)
Golpéame como una droga y no puedo parar.
Hit me like a drug, and I can't stop it
Me queda como un guante y no puedo rechazarlo.
Fit me like a glove, and I can′t knock it
Ni siquiera estoy mintiendo, mintiendo
I ain't even lyin′, lyin'
(Oh, oh, oh)
(Ooh, ooh, ooh)
Si mi amor no es tu amor
If my love ain′t your love
Nunca será el amor de nadie.
It's never gonna be nobody's love
Nunca necesitaré el amor de nadie más que el tuyo (de nadie) (más que el tuyo)
Never gonna need nobody′s love but yours (nobody′s) (but yours)
Si mi amor no es tu amor
If my love ain't your love
Nunca será el amor de nadie.
It′s never gonna be nobody's love
Nunca necesitaré el toque de nadie más que el tuyo (más que el tuyo)
Never gonna need nobody′s touch but yours (but yours)
Si mi amor no es tu amor, entonces no es el de nadie.
If my love ain't your love, then it′s nobody's
Sólo tuyo, sólo tuyo, no cualquiera
Only yours, only yours, not just anybody
Y si alguna vez te vas, entonces nunca querré a nadie.
And if you ever leave, then I'm never gon′ want nobody
Nadie ama
Nobody love
Si mi amor no es tu amor, entonces no es el de nadie.
If my love ain′t your love, then it's nobody′s
Solo tuyo, solo tuyo, no de cualquiera
Only yours, only yours, not just anybody's
Y si alguna vez te vas, entonces nunca querré a nadie.
And if you ever leave, then I′m never gon' want nobody
Nadie ama
Nobody love
El amor de nadie
Nobody′s love
Oh sí
Oh, yeah
Si mi amor no es tu amor
If my love ain't your love
Nunca será el amor de nadie.
It's never gonna be nobody′s love
Nunca necesitaré el amor de nadie más que el tuyo (no, no) (excepto el tuyo)
Never gonna need nobody′s love but yours (no, no) (but yours)
Si mi amor no es tu amor
If my love ain't your love
Nunca será el amor de nadie.
It′s never gonna be nobody's love
Nunca necesitaré el toque de nadie más que el tuyo (no, no, no, no)
Never gonna need nobody′s touch but yours (no, no, no, no)
Si mi amor no es tu amor, entonces no es el de nadie.
If my love ain't your love, then it′s nobody's
Sólo tuyo, sólo tuyo, no cualquiera
Only yours, only yours, not just anybody
Y si alguna vez te vas, entonces nunca querré a nadie.
And if you ever leave, then I'm never gon′ want nobody
Nadie ama
Nobody love
Si mi amor no es tu amor, entonces no es el de nadie.
If my love ain′t your love, then it's nobody′s
Solo tuyo, solo tuyo, no de cualquiera
Only yours, only yours, not just anybody's
Y si alguna vez te vas, entonces nunca querré a nadie.
And if you ever leave, then I′m never gon' want nobody
Nadie ama
Nobody love
