Traducir a
Rainha da beleza de apenas 18 anos
Beauty queen of only eighteen
Ela tinha alguns problemas com si mesma
She had some trouble with herself
Ele sempre esteve lá para ajudá-la
He was always there to help her
Ela sempre pertenceu a outra pessoa
She always belonged to someone else
Eu dirigi por milhas e milhas e acabei na sua porta
I drove for miles and miles and wound up at your door
Eu tive você por tantas vezes mas de algum jeito eu quero mais
I′ve had you so many times but somehow, I want more
Eu não me importo de passar todos os dias
I don't mind spending every day
Do lado de fora, na sua esquina, na chuva torrencial
Out on your corner in the pouring rain
Procure a garota com o sorriso partido
Look for the girl with the broken smile
Pergunte a ela se ela quer ficar por um tempo
Ask her if she wants to stay a while
E ela será amada
And she will be loved
E ela será amada
And she will be loved
Toque em minha janela, bata em minha porta
Tap on my window, knock on my door
Eu quero fazer você se sentir bonita
I want to make you feel beautiful
Eu sei que costumo ficar muito inseguro
I know I tend to get so insecure
Isso não importa mais
It doesn′t matter anymore
Nem sempre são arco íris e borboletas
It's not always rainbows and butterflies
É o compromisso que nos deixa junto, yeah
It's compromise that moves us along, yeah
Meu coração está cheio e a minha porta sempre aberta
My heart is full and my door′s always open
Você pode vir qualquer hora que você quiser, yeah
You come anytime you want, yeah
Eu não me importo de passar todos os dias
I don′t mind spending every day
Do lado de fora, na sua esquina, na chuva torrencial
Out on your corner in the pouring rain
Procure a garota com o sorriso partido
Look for the girl with the broken smile
Pergunte a ela se ela quer ficar por um tempo
Ask her if she wants to stay a while
E ela será amada
And she will be loved
E ela será amada
And she will be loved
E ela será amada
And she will be loved
E ela será amada
And she will be loved
Eu sei onde você se esconde, sozinha no seu carro
I know where you hide alone in your car
Sei de todas as coisas que fazem você quem você é
Know all of the things that make you who you are
Eu sei que adeus não significa nada
I know that goodbye means nothing at all
Ela volta e me pede para que eu a segure todas as vezes que ela cair
Comes back and begs me to catch her every time she falls, yeah
Toque em minha janela, bata em minha porta
Tap on my window, knock on my door
Eu quero fazer você se sentir bonita
I want to make you feel beautiful
Eu não me importo de passar todos os dias
I don't mind spending every day
Do lado de fora, na sua esquina, na chuva torrencial
Out on your corner in the pouring rain, oh
Procure a garota com o sorriso partido
Look for the girl with the broken smile
Pergunte a ela se ela quer ficar por um tempo
Ask her if she wants to stay awhile
E ela será amada
And she will be loved
E ela será amada
And she will be loved
E ela será amada
And she will be loved
E ela será amada
And she will be loved
Por favor, não se esforce tanto pra dizer adeus
Please don′t try so hard to say goodbye
Por favor, não se esforce tanto pra dizer adeus
Please don't try so hard to say goodbye
yeah, yeah
Yeah, yeah
Eu não me importo de passar todos os dias
I don′t mind spending every day
Do lado de fora, na sua esquina, na chuva torrencial
Out on your corner in the pouring rain
Por favor, não se esforce tanto pra dizer adeus
Please don't try so hard to say goodbye
