Traducir a
Mira, hoy estoy teniendo uno de esos días en los que...
See, today I′m havin' one of them days where
Simplemente no quiero que me molesten
I just don′t wanna be bothered
Pero parece que no puedes entender eso
But it seems like you can't understand that
Porque es a tu manera o no hay manera
Because it's your way or no way
Pero mira esto, es mi manera hoy.
But check this out, it′s my way today
Y estoy realmente, realmente enfermo y cansado.
And I′m really, really sick and tired
De ti entrando en mi pequeña caja
Of you steppin' into my little box
Cuando simplemente no quiero que me molesten, ¿de acuerdo?
When I just don′t wanna be bothered, okay?
Así que mira esto
So check this out
Me he salido con la mía
I've had my way
Y he tenido mi cuota de altibajos.
And I′ve had my share of ups and down
He estado en problemas
I've been in trouble
Y no podía distinguir mis altibajos
And I couldn′t tell my ups from downs
He sido tu bebe
I've been your baby
Y no sé por qué ya no parece así.
And I don't know why it don′t seem like that no more
Bienvenidos a esta nueva definición del amor.
Welcome to this new definition of love
No todo es color de rosa
It ain′t all roses
Hola, flores y poses.
Hey, flowers and posin'
Oye, dijo que no todo son dulces.
Hey, said it ain′t all candy
Oye, esto del amor es exigente.
Hey, this love stuff is demanding
Oye, dijo que no todo es color de rosa.
Hey, said it ain't all roses
Hola, flores y poses.
Hey, flowers and posin′
Oye, dijo que no todo son dulces.
Hey, said it ain't all candy
Oye, esto del amor es exigente.
Hey, this love stuff is demanding
Oye, a veces necesito un abrazo.
Hey, sometimes I need a hug
Mira, tú, tú solo, tú solo quieres
See, you, you just, you just wanna
Realmente, realmente, realmente presiona todos mis botones
Really, really, really push all my buttons
Porque tú eres el Sr. Correcto y yo soy la Sra. Equivocada
′Cause you Mr. Right and I'm Mrs. Wrong
Pero ahora mismo hoy me siento como si estuviera...
But right now today I feel like I'm-
Yo soy el que cantaré esta canción
I′m the one gon′ sing this song
Seré la señora perfecta hoy
I'ma be Mrs. Right today
Es mi manera o la carretera
It′s my way or the highway
Pero contigo, no hay manera de evitarlo.
But with you, there's just no gettin′ around that
Tengo que estar chocando cabezas contigo
I got to be bumpin' heads with you
¿Qué pasa con eso?
What′s up with that?
Escucha, mira
Listen, see
Amo a mi hombre
I love my man
Y sé mi lugar, sé mi valor.
And I know my place, I know my worth
Y simplemente no lo soporto
And I just can't stand
Verme a mí mismo mientras sufro
To see myself as I hurt
Ha pasado mucho tiempo
It's been a long time
Y creo que puedo conseguir un poquito más de amor de ti.
And I think that I can get a little more love from you
Sé que algunos de ustedes pasan por eso porque...
I know some of y′all go through it to ′cause
No todo es color de rosa
It ain't all roses
Hola, flores y poses.
Hey, flowers and posin′
Oye, dijo que no todo son dulces.
Hey, said it ain't all candy
Oye, esto del amor es exigente.
Hey, this love stuff is demanding
Oye, dijo que no todo es color de rosa.
Hey, said it ain′t all roses
Hola, flores y poses.
Hey, flowers and posin'
Oye, dijo que no todo son dulces.
Hey, said it ain′t all candy
Oye, esto del amor es exigente.
Hey, this love stuff is demanding
A veces necesito un abrazo
Sometimes I need a hug
A veces solo deseo que me rodees con tus brazos.
Sometimes I just wish you just put your arms around me
Cuando me siento tan, tan, tan necesitada
When I'm feelin' so, so, so very needy
Pero en lugar de eso, simplemente le das la espalda.
But instead you just turn your back
Y dile "¡Aguanta!"
And say, "Suck it up!"
Oh, no sabes cómo me siento ahora mismo.
Oh, you don′t know how I′m feelin' right now
Si supieras cómo me siento por dentro
If you knew how I feel on the inside
No dirías "acéptalo"
You wouldn′t say suck it up
Ahora qué... porque
Now what the... 'cause
No todo es color de rosa
It ain′t all roses
Hola, flores y poses.
Hey, flowers and posin'
Oye, dijo que no todo son dulces.
Hey, said it ain′t all candy
Oye, esto del amor es exigente.
Hey, this love stuff is demanding
Oye, dijo que no todo son rosas (No todo son rosas)
Hey, said it ain't all roses (Ain't all roses)
Oye, flores y poses (Flores y poses)
Hey, flowers and posin′ (Flowers and posin′)
Oye, dijo que no todo son dulces.
Hey, said it ain't all candy
Oye, esto del amor es exigente.
Hey, this love stuff is demanding
A veces necesito un abrazo
Sometimes I need a hug
No todo es color de rosa ¿lo sabes?
It ain′t all roses, you know?
Todo el mundo me pregunta qué tan bueno es.
Everybody ask me how good it is
Es genial, el amor es genial.
It's great, love is great
Pero cuando tú mismo eres un desastre
But when you just a mess yourself
No todo será color de rosa
It ain′t gon' be all roses
Porque solo quieres tu tiempo
′Cause you just want your time
Quieres ser egoísta
You wanna be selfish
Ya sabes, no quieres que nadie se meta contigo.
You know, you don't want nobody messin' with you
Sólo quieres arrancarle la cabeza a alguien.
You just wanna rip somebody′s head off
Cuando se acercan a ti con algo
When they step to you with some
"Oh, necesitas ayuda, muchacho. La necesitas para resolverlo".
"Oh you need some help boy, you need it to figure it out"
¡Descúbrelo tú mismo!
You figure it out!
¡Descúbrelo tú mismo!
You figure it out!
¡Ve y averígualo!
You go figure it out!
¡Aguantalo!
You suck it up!
Jajaja
Hahaha
