Traducir a
non è questo quello per cui stavano aspettando?
Ain′t this what they've been waitin′ for?
Sei pronto? Uh uh
You ready? Uh, uh
una volta pregavo per momenti come questi, di fare rime così
I used to pray for times like this, to rhyme like this
così ho dovuto lavorare sodo in quel modo per avere questo successo
So I had to grind like that to shine like this
In una questione di tempo che ho trascorso in carcere
In a matter of time I spent on some locked-up shit
Nel retro di un cellulare, manette strette ai polsi
In the back of the paddy wagon, cuffs locked on wrists
Vedo I miei sogni reallizzarsi, gli incubi avverarsi
Seen my dreams unfold, nightmares come true
È ora di sposarsi con il gioco e ho detto, "Sì,lo voglio"
It was time to marry the game and I said, "Yeah, I do."
Se vuoi qualcosa devi guardarla con una vista acuta
If you want it, you gotta see it with a clear-eyed view
Ho una ragazza, stacercando di benedirmi come se avessi fatto "Achoo"
Got a shorty, she tryna bless me like I said achoo
Come un negro starnutito, negro per favore, prima che si inneschi la compressione
Like a nigga sneezed, nigga please, 'fore them triggers squeeze
Non permetto mai a quelle trofie di mettersi in mezzo
I'm gettin′ cream, never let them hoes get in between
di quello che abbiamo iniziato, piccolo negro ma ho il cuore di un leone
Of what we started, lil′ nigga but I'm lion-hearted
mi amano quando sono bloccato e mi hanno odiato quando sono partito
They love me when I was stuck and they hated when I departed
Vado alla conquista comunque, disegno come se fossi un artista
I go and get it regardless, draw it like I′m a artist
Non ho mai gattonato, sono passato direttamente a camminare con auto straniere nel mio garage
No crawlin', went straight to walkin′, with foreigns in my garages
Ho puttane straniere che mi fanno cose a tre, scopa o, succhiano, e ingoiano
All foreign bitches ménagin', fuckin′, suckin' and swallowin'
Farebbero qualsiasi cosa per un dollaro, mi hanno detto di andare a sfondare e l'ho fatto
Anything for a dollar, they tell me get ′em, I got ′em
l'ho fatto senza un album
I did it without a album
Ho fatto roba con Maria
I did shit with Mariah
Sono piccolo ma vado alla grande
Lil' nigga, I′m on fire
Indosso ho tanti diamanti quanto in un campo da hockey sul ghiaccio, sono di Philly sono più figo
Icy as a hockey rink, Philly nigga, I'm flyer
Quando mi sono comprato il Rolls-Royce la genta pensava che la avessi noleggiata
When I bought the Rolls-Royce they thought it was leased
Poi mi sono comprato la Ferrari, heater riposa in pace
Then I bought that new Ferrari, hater, rest in peace
Hater riposa in pace, riposa in pace al parcheggio
Hater, rest in peace, rest in peace to the parking lot
Phantom è così grande che non entra nel parcheggio
Phantom so big, can′t even fit in the parking spot
Se non parli dei miei amici allora di che stai parlando?
You ain't talkin′ 'bout my niggas, then what you talkin' ′bout?
Gangster si muovono in silenzio, io e mio fratello non ne parliamo
Gangstas move in silence, nigga, and I don′t talk a lot
Non dico una parola, Non dico una parola
I don't say a word, I don′t say a word
Ho lavorato sodo e ora ho ciò che mi meriti
Was on my grind and now I got what I deserve, fuck nigga
Fermati un minuti, pensavi che avessi finito?
Hold up, wait a minute, y'all thought I was finished?
quando ho comprato quella Aston Martin tutti pensavate fosse noleggiata?
When I bought that Aston Martin, y′all thought it was rented?
Flexando su sta gente, sono come Braccio di Ferro sotto effetto di spinaci
Flexin' on these niggas, I′m like Popeye on his spinach
doppia M Si è la mia squadra rozay il capo
Double M, yeah, that's my team, Rozay the captain, I'm lieutenant
Sono il tipo che conta un milione in contanti come se fossi al verde
I′m the type to count a million cash then grind like I′m broke
Quella Lamborghini è la mia nuova puttana ma non corre come la mia Ghost
That Lambo my new bitch, she don't ride like my Ghost
Giro per la mia città con la mia mano incollata al ferro
I′m ridin' around my city with my hand strapped on my toast
Perché questi negri mi vogliono morto ma devo tornare a casa
′Cause these niggas want me dead and I gotta make it back home
Perché mia mamma ha bisogno di quei soldi e mio figlio di un po di latte
'Cause my mama need that bill money, my son need some milk
Questi negri stanno provando a togliermi la vita, fanno gli stronzi finiranno ammazzati
These niggas tryna take my life, they fuck around, get killed
Fanno gli stronzi, fanno gli stronzi, fanno gli stronzi, finisce che gli sparano
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked
Perché questi ragazzi di Philly che ho portato con me non scherzano, fanno sul serio
′Cause these Philly niggas I brought with me don't fuck around, no joke, no
Conosco solo l'omicidio, quando si tratta di me
All I know is murder, when it come to me
Ho giovani negri che stanno rotolando, ho negri che lanciano B
I got young niggas that's rollin′, I got niggas throwin′ B's
Ho fatto i DOA, ho fatto i KOD
I done did the DOA′s, I done did the KOD's
Ogni volta che sono in quella cagna, riesco a lanciare 30 G
Every time I′m in that bitch, I get to throwin' 30 G′s
Ma ora sto uscendo da quella testa a caduta, sto cavalcando su Collins
But now I'm hangin' out that drop head, I′m ridin′ down on Collins
Hanno lasciato che il mio negro Ern tornasse a casa, quel giovane negro si scatenava
They let my nigga Ern back home, that young nigga be wildin'
Noi giovani negri, mobbin', come Batman e stiamo derubando
We young niggas, we mobbin′, like Batman and we're robbin′
Questa Maybach a due porte con il mio sedile tutto reclinabile
This two-door Maybach with my seat all reclinin'
Sono tipo "Vero negro, come va? Vero negro, come va?"
I′m like, "Real nigga, what up? Real nigga, what up?"
Se non ti occupi di quel gioco di omicidi, allora figa negro, stai zitto
If you ain't about that murder game, then pussy nigga, shut up
Se mi insulti nei tuoi rap, ti farò incastrare il culo
If you diss me in your raps I'll get yo′ pussy-ass stuck up
Quando atterri nel mio cappuccio, no, quella vita da tour non è buona
When you touchdown in my hood, no that tour life ain′t good
Raggiungimi al MIA a quella partita degli Heat su legno
Catch me down in MIA at that Heat game on wood
Con quella vita da Puma in piedi come quel motorino che potevo
With that Puma life on my feet like that little engine I could
Ragazzo, scivolo giù sul tuo isolato, bici alle 12
Boy, I slide down on your block, bike on 12 o'clock
E lanciano due contro lo stesso negro che guardano
And they be throwin′ deuces on the same nigga they watch
E io sono il re della mia città perché continuo a chiamarli colpi
And I'm the king of my city ′cause I'm still callin′ them shots
E questi zoppi parlano di stronzate agli stessi negri che hanno fallito
And these lames talkin' that bullshit the same niggas that flopped
Sono lo stesso negro di Berks Street con quelle trecce di pannolini, quel lucchetto
I'm the same nigga from Berks Street with them nappy braids, that lock
Lo stesso negro che è venuto fuori e ho dovuto aspettare il mio posto
The same nigga that came up and I had to wait for my spot
E questi negri mi odiano, troie mi aspettano
And these niggas hatin′ on me, hoes waitin′ on me
Sempre su quella merda del cofano, la mia Rolls-Royce su E
Still on that hood shit, my Rolls-Royce on E
Si ricorderanno di me, dico ricordati di me
They gon' remember me, I say remember me
Così tanti soldi, fai in modo che i tuoi amici consegnino i tuoi nemici
So much money, have yo′ friends turn in yo' enemies
E quando c'è carne bovina trasformo i miei nemici in ricordi
And when there′s beef I turn my enemies to memories
Con quei mattoni vanno a 40, non sono 10 a chiave
With them bricks they go for 40, ain't no 10 a key
Resisti, il negro al verde è diventato ricco, ama il gioco come Mitch
Hold up, broke nigga turned rich, love the game like Mitch
E se me ne vado, pensi che quelle belle zappe continueranno a succhiarmi il cazzo?
And if I leave, you think them pretty hoes gon′ still suck my dick?
C'era qualcosa in quel Rollie quando mi ha toccato il polso per la prima volta
It was somethin' about that Rollie when it first touched my wrist
Mi ha fatto sentire come quel ragazzo drogato quando ha toccato per la prima volta quel mattone
Had me feelin' like that dope boy when he first touched that brick
sono andato
I′m gone
Corteggiare
Woo
