Traducir a
Me abandonaste, amor ya no vives aquí
You abandoned me, love don′t live here anymore
(Gángster)
(Gangster)
Solo una vacante, el amor ya no vive aquí.
Just a vacancy, love don't live here anymore
(Gángster rodando)
(Gangster rollin′)
Me abandonaste, amor ya no vives aquí
You abandoned me, love don't live here anymore
Corazón más frío que Chicago
Heart colder than Chicago
Mediados de diciembre porque mi vida es como una presentación de diapositivas.
Middle of December because my life is like a slideshow
Tan rápido como viene, es tan rápido como se va.
As fast as it's coming, is as fast as it′s going
A mis amigos y a las mujeres les gusta mi dinero.
My friends and the women like my money
Simplemente soplando en el viento
Just blowing in the wind
Maldita sea, pensé que iban a rodar hasta el final.
Damn, I thought they was rolling ′til the end
Mi mamá me dijo que esos negros no estaban listos para empezar.
My mama told me them niggas wasn't rolling to begin
Entonces es sangre sobre agua, familia sobre amigo.
So it′s blood over water, family over a friend
Demasiada agua te ahogará y la sangre correrá por tu piel.
Too much of water will drown you, that blood will run through your skin
Ese flujo de sangre de tu corazón me dijo que fuera desde el principio.
That blood flow from your heart told me to go from the start
Y si apagas mis luces, apuesto a que brillaré en la oscuridad.
And if you turn off my lights, I bet I'll glow in the dark
Apuesto a que brillaré intensamente, tan brillante como la noche estrellada.
I bet you I′ll shine bright, as bright as the Prime night
Esos jóvenes intentan asesinar, y esos negros no intentan pelear.
Them youngin's they tryna murder, and them niggas ain′t tryna fight
Porque mamá nunca estuvo allí, papá nunca lo conoció.
'Cause mama was never there, father they never met
Así que el amor no vive allí, así que están disparando o mejor aún.
So love don't live there, so they′re shooting or better yet
Están planeando en lugar de soñar, pensando en lugar de trabajar.
They′re scheming instead of dreaming, murking instead of working
Los están encerrando en esas cárceles, pero en realidad esos jóvenes están sufriendo.
They're locking them in them prisons, but really them youngin′s is hurting
Solo una vacante (¿quieres encargarte de ese negocio?)
Just a vacancy (you want to take care of that business?)
El amor ya no vive aquí (quieres fumar al viejo Willie desde tu)
Love don't live here anymore (you want to smoke old Willie since your)
(Este papi punk no tiene el corazón para esforzarse)
(Punk ass daddy here ain′t got the heart to put in the work)
Me abandonaste (pasaste diez años de mi vida en prisión)
You abandoned me (spent ten years of my life in prison)
El amor ya no vive aquí (por ponerle empeño)
Love don't live here anymore (for putting in work)
Shawty 16, follando todo lo que se mueve
Shawty 16, fucking everything moving
Fue violada por su padrastro, él le dijo "Hazlo".
Got raped by her step-dad, he told her, "Just do it"
Sin trabajo, vendo el coño para conseguirlo
No job, selling the pussy to get to it
Beber y fumar, cualquier cosa para superarlo.
Drinking and smoking, anything to get through it
Y el amor no vive allí, luchando, ella ha estado allí.
And love don′t live there, struggling, she has been there
Ella no tiene corazón, es tan linda como el hombre de hojalata.
She ain't got no heart, shawty like the tin man
Dile cualquier cosa y no lo sentirá como si fuera aire.
Tell her anything, she won't feel it like it′s thin air
Ella ya lo ha escuchado todo, puedes dejar caer un alfiler ahí
She′s done heard everything, you can drop a pin there
Y probablemente lo oye, mirándose en el espejo.
And she probably hears it, looking in the mirror
Se queda mirando su reflejo y se asusta.
Staring at her reflection and it scares her
Cada vez que llora, siente que nadie la escucha.
Every time that she cry, she feels like nobody hear her
El diablo está en su oído y le susurra que la desafía, ella lo escucha.
Devil all in her ear, and he's whispering that he dare her, she hears him
Todo el mundo la miraba como si fuera Rosa Parks.
Everybody fronted on her like she was Rosa Parks
Intenté empujarla por detrás, donde estaba oscuro.
Tried to push her in the back where it was dark
Ella es como un pez dorado, la tienen nadando con los tiburones.
She′s like a goldfish, they got her swimming with the sharks
Años después, la encontraron asesinada, muerta en el parque.
Year later, found her murdered, slayed in the park
Sólo una vacante (la policía de Filadelfia todavía está tratando de reconstruirlo)
Just a vacancy (Philadelphia police are still trying to piece together)
El amor ya no vive aquí (se encontró parcialmente la muerte de una adolescente)
Love don't live here anymore (the death of teenage girl found partially)
(Vestido en el parque Fairmount hoy, el reportero de noticias de acción Vernon Odom)
(Clothed in Fairmount park today, action news reporter Vernon Odom)
(Siguiendo los acontecimientos, se une a nosotros)
(Following developments, he joins us)
Me abandonaste (en directo desde la comisaría esta noche)
You abandoned me (live at police headquarters tonight)
El amor ya no vive aquí (con lo último)
Love don′t live here anymore (with the very latest)
Me abandonaste
You abandoned me
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
Solo una vacante
Just a vacancy
El amor ya no vive aquí
Love don′t live here anymore
