Blackmail the Universe traducción al Español

Megadeth

Traducir a

Esta es una noticia de ultimo momento
This is breaking news
Al parecer el Air Force One ha sido derrivado
It appears that Air Force One was shot down
Esta mañana en algun lugar del Medio Oriente
Somewhere over the Middle East this morning
Por una célula dormida de terroristas deshonestos disparando un misil Stinger
By a sleeper cell of rogue terrorists, firing a Stinger Missile
El piloto y todos los pasajeros estan desaparecidos
The pilot and all passengers are unaccounted for
Se desconoce actualmente el paradero del Presidente.
The President′s whereabouts are presently unknown
Y se presume que está desaparecido
And he is presumed missing
El Vicepresidente, Secretario de Estado
The Vice President, Secretary of State
Y los principios de lo militar se están reuniendo
And principles of the military are assembling
Nuestra nación está en DEFCON 3
Our nation stands at DEFCON 3

La mayor crisis, ¿alguien vendra por mi?
The greatest crisis, will someone come for me?
Yo "estoy con los colores de mi país, pero todo está perdido"
I, red, white and blew it
Una venganza desencadenada, mi cuerpo está paralizado
Unleashed revenge, my body is detained
¿Cómo alguien podría hacer esto?
How could anybody do this?
Traición, mis dias seran arrebatados
Betrayal, I peel away the days
Las medallas son inútiles, el Tío Sam me ha olvidado
Medals are useless, Uncle Sam's forgotten me
No soy importante, nadie vendra por mi
I′m not important no one will ever come
Nunca me encontrarán, Dios mío, sácame de este infierno
I'll never be found, God get me out of this hell

Campos nucleares energizados
Nuclear battlefields energized
Las guerras frías se están calentando de nuevo
Cold wars are heating up again
Las tensiones aumentan
The tensions mounting
La gente levanta sus puños en señal de venganza
People lift up your fists in revenge

El escenario esta puesto
The stage is set
¿Quién será el primero en ceder?
Who will be the first to blink?
No podemos ir a guerra
We can't go to war
Recuerden bien "lo que sucedió en Vietnam"
Remember that Vietnam thing
La paz a cualquier precio
Peace at any price
Con una pistola en tu cabeza, bang! bang!
With a gun to your head, bang, bang
La debilidad corre en tu familia
Weakness runs in your family
Lo que corre en la mía es la muerte
What runs in mine is death

Son tus 5 minutos de advertencia
This is your five-minute warning
Quema todos los documentos clasificados
Burn all your classified documents
Y si no prevalece la sensatez
And if cooler heads don′t prevail
El primer golpe vendrá un político que ya no tienen nada que perder
First strike from a political dead man

"Aparentemente el agresor se vuelve mas agresivo
Appeasement only makes the aggressor more aggressive
Él entiende sólo un idioma - acción
He understands only one language, action
y el respeta una palabra: fuerza
And he respects only one word, force
No hay señales de que se detengan, no hay tiempo para los negociaciones a puerta cerrada
No sign of them stopping, no time for back channel communiqués
Necesitamos toda la ayuda que podamos obtener, ataques aéreos e invasiones
We need all the help we can get, air strikes and invasions
Digo que debemos contraatacar!
Retaliate, I say
La voluntad de los hombres buenos no puede contrarrestar la terrible tensión de la guerra
The will of good men can not counter the terrible strain of war

Chantajea al universo con el mas grande de los desastres
Blackmail the universe with the greatest of calamities
Despertien a esos gigantes dormidos en el polvo de la tierra
Awaken those sleeping giants in the dust of the ground
con su piel destrozada, injusto para la inocencia
With their skin destroyed, unjust to innocence
poseedor legítimo de las últimas 24 horas del mundo
Lawful possessor of the worlds last 24 hours

El terror y lo grotesco revelan lo que realmente significa la muerte
Terror and ugliness reveal what death really means
Y a travez del odio ves a los hombres como realmente son
And in hatred, you see men as they really are
Si decidieron sobre el cielo, poseeran la tierra
If chosen over heaven, earth will have been for them
En completa soledad, esa solo es otra parte del infierno
All along, only another region of hell

Desarrollado por musixmatch