Traducir a
Responsibilidad, un ancla alrededor de mi cuello
Responsibility, an anchor around my neck
Confianza, me convirtió en un manojo de nervios
Dependability, made me a nervous wreck
Rendir cuentas, vivo de cheque a cheque
Accountability, I live from check to check
Volatilidad, negligencia y falta de respeto
Volatility, neglect and no respect
Tengo mis ruedas en movimiento y tengo un camino que recorrer
Got my wheels in motion and I got a path to beat
Alcanzo a "no sé" y busco "calle dura de mierda"
I hit the road to "I don′t know" and look for "tough shit street"
Boleto de ida a ninguna parte, no hay ventanas en este tren
One-way ticket nowhere, there's no windows on this train
No puedo ver hacia dónde me dirijo, pero sigo adelante
Can′t see where I'm headed but I'm going there again
Motociclista loco (Sin ir a ninguna parte), Todo el mundo es un motociclista loco
Moto Psycho - Going nowhere everybody is a Moto Psycho
Muévete o piérdelo cariño
Move it or lose it, baby
Motociclista loco (Sin ir a ninguna parte) 100 millas por hora, motociclista loco
Moto Psycho - Going nowhere 100 miles an hour, Moto Psycho
Soy un motociclista loco, motociclista loco
I′m a Moto Psycho, Moto Psycho
Sabes que no puedes resistir a decirme lo que significo
You know you can′t resist to tell me what I mean
Torciste mi mente al decir que yo era sucio
You gave my mind a twist, said that I was unclean
El actor dirige el juego y ad-libs entre
The actor runs the play and ad-libs in-between
Eres todo lo que me molesta, mis pensamientos eran tan obscenos
You're all that I resent, my thoughts were so obscene
Tengo mis ruedas en movimiento y tengo un camino que recorrer
Got my wheels in motion and I got a path to beat
Alcanzo a "no sé" y busco "calle dura de mierda"
I hit the road to "I don′t know" and look for "tough shit street"
Boleto de ida a ninguna parte, no hay ventanas en este tren
One-way ticket nowhere, there's no windows on this train
No puedo ver hacia dónde me dirijo, pero sigo adelante
Can′t see where I'm headed but I′m going there again
Motociclista loco (Sin ir a ninguna parte), Todo el mundo es un motociclista loco
Moto Psycho - Going nowhere everybody is a Moto Psycho
Muévete o piérdelo cariño
Move it or lose it, baby
Motociclista loco (Sin ir a ninguna parte) 100 millas por hora, motociclista loco
Moto Psycho - Going nowhere 100 miles an hour, Moto Psycho
Soy un motociclista loco
I'm a Moto Psycho
Boleto de ida a ninguna parte, no hay ventanas en este tren
One-way ticket nowhere, there's no windows on this train
No puedo ver hacia dónde me dirijo, pero sigo adelante
Can′t see where I′m headed but I'm going there again
Motociclista loco (Sin ir a ninguna parte), Todo el mundo es un motociclista loco
Moto Psycho - Going nowhere everybody is a Moto Psycho
Motoclista loco - (Sin ir a ninguna parte), muévete o piérdelo cariño, motociclista loco
Moto Psycho - Going nowhere, move it or lose it, baby, Moto Psycho
(Motociclista loco - Sin ir a ninguna parte 100 millas por hora, motociclista loco) A donde me dirijo, no lo sé
(Moto Psycho - Going nowhere 100 miles an hour) Where I′m headed, I don't know
(Motociclista loco) Pero aún estoy desorientado y me pongo en marcha
(Moto Psycho) But I′m still off and I hit the road
(Motociclista loco - Sin ir a ninguna parte, soy motociclista loco)
(Moto Psycho - Going nowhere, I'm a Moto Psycho) Anywhere
(Motociclista loco) Voy para allá, no voy a ninguna parte
(Moto Psycho) I′m going there, I'm going nowhere
(Motociclista loco - Sin ir a ninguna parte)
(Moto Psycho - Going nowhere)
(Todos son motociclistaa locos) Una y otra y otra vez
(Everybody is a Moto Psycho) Time and time and time again
(Motociclista loco, muévete o piérdelo, nena) Soy un motociclista loco
(Move it or lose it, baby) I'm a Moto Psycho
Motociclista loco (Sin ir a ninguna parte) 100 millas por hora, motociclista loco
(Moto Psycho - Going nowhere 100 miles an hour, Moto Psycho)
