Traducir a
A algunas personas divertidas les gusta disparar cohetes.
Some funny folks like to shoot off rockets
A otros les gusta robarte los bolsillos.
Others like to pick your pockets
Algunos de ellos se desploman al sentir la tierra.
Some of them keel when they feel the earth
Otros recurren al perjurio
Others go in for perjury
Yo también tengo una pasión que no puedo entender.
I, too, have a passion which I can′t understand
Me sale cuando escucho una banda
It comes out when I hear a band
Me gusta reconocer la melodía
I like to recognize the tune
Me gusta saber lo que toca la banda.
I like to savvy what the band is playin'
Sigo diciendo
I keep sayin′
¿Hay que enterrar la melodía?
Must you bury the tune?
Pronto supe la respuesta.
I got to know the answer soon
¿Es el gato maullando en el ático?
Is it the cat meowin' in the attic?
¿Es estático?
Is it static?
¿Hay que enterrar la melodía?
Must you bury the tune?
Un tipo llamado Buddy toca la batería como un trueno.
A guy named Buddy plays the drums like thunder
Pero la melodía está a seis pies bajo tierra.
But the melody is six feet under
No hay nadie inmune
There isn't anyone immune
Han matado a los Billy Roses y a los Puccini
They′ve killed the Billy Roses and Puccinis
No seáis malos
Don′t be meanies
¿Hay que enterrar la melodía?
Must you bury the tune?
Me gusta reconocer la melodía
I like to recognize the tune
Hay muchos sonidos locos en la nueva lista.
So many crazy sounds are on the new list
¿Dónde está la melodía?
Where's the melody?
Nunca reconozco la melodía
I never recognize the tune
Siempre que los chicos están jugando, pero lo más genial es...
Whenever guys are playin′ but the coolest
Un tipo llamado Buddy toca la batería como un trueno.
A guy named Buddy plays the drums like thunder
Pero la melodía está a seis pies bajo tierra.
But the melody is six feet under
No hay nadie inmune
There isn't anyone immune
Han matado a los Billy Roses y a los Puccini
They′ve killed the Billy Roses and Puccinis
No seáis malos
Don't be meanies
¿Hay que enterrar la melodía?
Must you bury the tune?
Daría un millón si pudiera escuchar
I′d give a million if I could hear
Una melodía libre y clara.
One melody that's free and clear
¿Por qué tienes que enterrar la melodía?
Why must you bury the tune?
La melodía, la melodía, la melodía, la melodía, la melodía, la melodía
The tune, the tune, the tune, the tune, the tune, the tune
La melodía
The tune
