Autofotos traducción al Portugués

Melendi

Traducir a

Hoje não me saem as palavras não sei
Hoy no me salen las palabras, no sé
Será que hoje venho falar-te de amor
¿Será que hoy vengo a hablarte de amor?
Pode me compreender ou não
Puedes tratar de comprenderme o no
Mas não mudarei de opinião
Pero no cambiaré de opinión

O que está muito claro aqui
Lo que está muy claro aquí
É que vim aqui por ti
Es que yo he venido a por ti
Não me diga que não tem nada para me dar amor
No me digas que no tienes nada para darme, amor
E não mude de assunto
Y no me cambies de tema
Que hoje a lua cheia sairá
Que hoy la luna llena quema
Com este silêncio incômodo
Como este silencio tan incómodo

Faz tempo que reparo
Hace tiempo que me fijo
Que beija seu crucifixo quando há notícias ruins
Que besas tu crucifijo si algo hay malo en las noticias
E que você morda o lábio inferior.
Y que te muerdes el labio inferior
Quando o protagonista beija a protagonista.
Cuando el galán se besa a la protagonista
Você suspira olhando para o céu como se estivesse fazendo um pedido.
Que le suspiras al cielo como pidiendo un deseo
Quando começa a escurecer
Cuando empieza a atardecer

E você tira selfies fazendo biquinho de pato.
Y que te haces auto fotos colocando los morritos
Como se você fosse um peixe
Como si fueras un pez
Faz tempo que te observo
Hace tiempo que te observo
Um dia mais que eu te vejo mulher
Un día más del que te quiero, mujer

E agora me diga o que você acha.
Y ahora dime lo que piensas
Sobre o que eu te contei, meu amor
De lo que te he dicho, amor
Não precisa pensar demais nisso.
No tienes que darle vueltas
Deixe seu coração falar.
Deja que hable el corazón

O que está muito claro aqui
Lo que está muy claro aquí
É que vim aqui por ti
Es que yo he venido a por ti
Não me diga que não tem nada para me dar amor
No me digas que no tienes nada para darme, amor
E não mude de assunto
Y no me cambies de tema
Que hoje a lua cheia sairá
Que hoy la luna llena quema
Com este silêncio incômodo
Como este silencio tan incómodo

Faz tempo que suspeito
Hace tiempo que sospecho
Que deitado em seu peito alcançaria a glória
Que acomodado en tu pecho yo alcanzaría la gloria
E você sente uma vontade incontrolável na região lombar.
Y que tienes un antojo en lo más bajo de la espalda
Onde eu perco a minha memória
Donde pierdo la memoria
Você não gosta de assistir filmes de terror sozinho(a)
Que no te gusta ver sola las películas de miedo
Quando começa a chover
Cuando se pone a llover

E você mexe os quadris quando tocam a música no rádio.
Y que mueves tus caderas cuando ponen en la radio
Aventura ou para Bosé
Aventura o al Bosé
Faz tempo que te observo
Hace tiempo que te observo
Um dia mais que eu te vejo mulher
Un día más del que te quiero, mujer

Quero que você seja minha musa, minha bússola, minha semicolcheia.
Quiero que seas mi musa, mi compás, mi semifusa
Minha harmonia mais pagã
Mi armonía más pagana
Meu roteiro com um enredo, minha história, mas sem fadas.
Mi guión con argumento, mi cuento pero sin hadas
Quero ser o vagabundo que percorre o mundo.
Quiero ser el vagabundo que pasea por el mundo
De mãos dadas com sua dama.
De la mano de su dama
Até que sobre a pele possa beijar a alma
Hasta que sobre la piel para poder besarte el alma

Desarrollado por musixmatch