Traducir a
Não quero cantos de sereia.
No quiero cantos de sirenas
Não quero nenhum nó na garganta.
No quiero nudos de garganta
Não quero dançar com a tristeza.
No quiero bailar con la pena
Porque tenho medo de pisar nele.
Porque me da miedo pisarla
Não quero saber do que estou falando.
No quiero saber de lo que hablo
Não quero ficar dando voltas.
No quiero andarme por las ramas
Pelo amor de Deus, eu não quero saber.
No quiero saber por diablo
Do que sinto falta por estar velho
Lo que por viejo se me escapa
Não conheço mandamentos além do meu próprio nariz.
No conozco mandamientos más allá de mis narices
É por isso que carrego cicatrizes e marcas na minha alma.
Por eso llevo remiendos en el alma y cicatrices
E meu coração, agora velho, maltratado e com estrias.
Y mi corazón ya viejo, maltratado y con estrías
Por misturar tantas tristezas com tão poucas alegrias
De tanto mezclar las penas con tan pocas alegrías
Tenho uma veia rompida no coração.
Tengo una vena averiada en el corazón
Ela está muito doente e sente frio quando eu te vejo, meu amor.
Que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor
Tenho uma veia danificada.
Tengo una vena averiada
E essa canção de amor que expirou
Y esta canción de amor que está caducada
Não quero desistir.
No quiero tirar la toalla
Nem morrer no palco
Ni morir en un escenario
Quero ir quando você for.
Quiero venir cuando tú vayas
E ver meu nome em sua agenda.
Y ver mi nombre en tu diario
Para ser como o careca que raspa a cabeça.
Ser como el calvo que se rapa
Sempre siga em direção ao zero.
Al cero siempre la cabeza
Porque ele prefere ficar sozinho.
Porque prefiere sentar solo
Que a certeza o guie.
A que le empuje la certeza
Não conheço mandamentos além do meu próprio nariz.
No conozco mandamientos más allá de mis narices
É por isso que carrego cicatrizes e marcas na minha alma.
Por eso llevo remiendos en el alma y cicatrices
E meu coração, agora velho, maltratado e com estrias.
Y mi corazón ya viejo, maltratado y con estrías
Por misturar tantas tristezas com tão poucas alegrias
De tanto mezclar las penas con tan pocas alegrías
Tenho uma veia rompida no coração.
Tengo una vena averiada en el corazón
Ela está muito doente e sente frio quando eu te vejo, meu amor.
Que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor
Tenho uma veia danificada.
Tengo una vena averiada
E essa canção de amor que expirou
Y esta canción de amor que está caducada
Tenho uma veia rompida no coração.
Tengo una vena averiada en el corazón
Ela está muito doente e sente frio quando eu te vejo, meu amor.
Que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor
Tenho uma veia danificada.
Tengo una vena averiada
E essa canção de amor que expirou
Y esta canción de amor que está caducada
Não sei o que você sempre faz.
No sé qué haces siempre
No fundo do meu sangue
Metida en mi sangre
Eu já experimentei a base e não gostei do sabor.
Ya he probado el fondo y no me gusta cómo sabe
As luzes não acendem.
No prenden las luces
Do meu lado sombrio
De mi lado oscuro
Meu maior pecado: não deixar nenhum.
Mi mayor pecado: no dejar ninguno
Tenho uma veia rompida no coração.
Tengo una vena averiada en el corazón
Ela está muito doente e sente frio quando eu te vejo, meu amor.
Que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor
Tenho uma veia danificada.
Tengo una vena averiada
E essa canção de amor que expirou
Y esta canción de amor que está caducada
Tenho uma veia rompida no coração.
Tengo una vena averiada en el corazón
Ela está muito doente e sente frio quando eu te vejo, meu amor.
Que está muy mala y se cala cuando te veo, mi amor
Tenho uma veia danificada.
Tengo una vena averiada
E essa canção de amor que expirou
Y esta canción de amor que está caducada
