Traducir a
Sitting in an ice car
Sentado en un coche de hielo
that melts every dawn
Que se derrite cada amanecer
I can't tell you to stay until tomorrow
No puedo pedirte que te quedes hasta mañana
Ask you to tangle me in your hair
Pedirte que me enredes hoy en tu pelo
I would like to go by the hand with this feeling
Quisiera ir de la mano de este sentimiento
I have deep inside and it's so hard
Que llevo tan dentro y me cuesta tanto
To keep it quiet when I meet you
Tener callado cuando te encuentro
Because I love you like the sea
Porque te quiero como el mar
He wants a fish that swims inside
Quiere a un pez que nada adentro
Giving him to breathe
Dándole de respirar
Protecting him against the wind
Protegiéndolo del viento, y
because i want to draw you
Porque te quiero dibujar
naked in the firmament
Desnuda en el firmamento
To make it even more beautiful
Pa′ hacer todavía más bonito
Prettier than the universe
Más bonito el universo
To get up a roof with a pity face
Pa' subirme a un tejado con cara de pena
and touch your breasts without you seeing it
Y tocarte una teta sin que me veas
And do my luggage properly to stay at home
Y hacer bien la maleta pa′ quedarme en casa
Playing ludo with the full moon
Jugando un parchís con la luna llena
Because she's so depressed
Porque está muy deprimida
And it is going crazy
Y se está volviendo loca
'cause the sun doesn't spoils her anymore
Porque el sol ya no la mima
'cause the sun doesn't touch her anymore
Porque el sol ya no la toca
but when she gets better
Pero cuando se ponga buena
She's gonna shine through your window you brunette
Ahí brillará en tu ventana morena
To say with white and sincere light
Pa' decir con luz blanca y sincera
what tonight
Que esta noche
I want to die by your side
Quiero morirme a tu vera
Because I love you like the sea
Porque te quiero como el mar
He wants a fish that swims inside
Quiere a un pez que nada adentro
Giving him to breathe
Dándole de respirar
Protecting him against the wind
Protegiéndolo del viento, y
because i want to draw you
Porque te quiero dibujar
naked in the firmament
Desnuda en el firmamento
To make it even more beautiful
Pa' hacer todavía más bonito
Prettier than the universe
Más bonito el universo
I'd like to be your charm and the poison in your air
Quisiera ser tu amuleto y veneno en tu aire
I'd like to be for you an unspeakable bad habit
Quisiera ser para ti un vicio inconfesable
I would like to go to Mars
Yo quisiera llegar hasta Marte
Naked on your bed
Desnudo sobre tu cama
I'd like to be cursed again by your witch look
Quisiera volver a hechizarme en tu bruja mirada
Because I love you like the sea
Porque te quiero como el mar
He wants a fish that swims inside
Quiere a un pez que nada adentro
Giving him to breathe
Dándole de respirar
Protecting him against the wind
Protegiéndolo del viento, y
because i want to draw you
Porque te quiero dibujar
naked in the firmament
Desnuda en el firmamento
To make it even more beautiful
Pa′ hacer todavía más bonito
Prettier than the universe
Más bonito el universo
Because I love you like the sea
Porque te quiero como el mar
He wants a fish that swims inside
Quiere a un pez que nada adentro
Giving him to breathe
Dándole de respirar
Protecting him against the wind
Protegiéndolo del viento, y
because i want to draw you
Porque te quiero dibujar
naked in the firmament
Desnuda en el firmamento
To make it even more beautiful
Pa′ hacer todavía más bonito
Prettier than the universe
Más bonito el universo
Because I love you like the sea
Porque te quiero como el mar
He wants a fish that swims inside
Quiere a un pez que nada adentro
Giving him to breathe
Dándole de respirar
Protecting him against the wind
Protegiéndolo del viento, y
because i want to draw you
Porque te quiero dibujar
naked in the firmament
Desnuda en el firmamento
To make it even more beautiful
Pa' hacer todavía más bonito
Prettier than the universe
Más bonito el universo
