Traducir a
I am looking for a lost cause
Busco una causa perdida
Reach your heart
Llegar a tu corazón
I am looking for a lost cause and
Busco una causa perdida y
My tears sing for me this song
Mis lagrimas cantan por mi esta canción
Because you are the rose of thorns
Porque tú eres la rosa de espinas
That spiders in any season
Que araña en cualquier estación
Because you are the most beautiful thing in the world
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
oh, I agree with you.
Ay, te doy la razón
You don't want to look at me, but you look
No me quieres mirar, pero miras
One day you want to play and another day you don't
Un día quieres jugar y otro no
You want to love me on the sly
Quieres amarme a escondidas
And I can't stand to look at the clock anymore
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
I can no longer pass through
Yo ya no puedo pasar más
Not one second more sharing your mouth
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Imagining him contemplating the miracle
Imaginándole a él contemplar el milagro
That is to see you without clothes
Que es verte sin ropa
You can love me just like that
Puedes amarme sin más
Or settle for less
O conformarte con menos
What you decide will be
Lo que decidas será
What we deserve
Lo que nos merecemos
A dead-end street
Un callejón sin salida
And here's a button to prove it
Y para muestra un botón
In this lunar eclipse
En este eclipse de luna
I was facing the earth, and he facing the sun
Me tocó la tierra y a él le tocó el sol
Because you are the rose of thorns
Porque tú eres la rosa de espinas
That spiders in any season
Que araña en cualquier estación
Because you are the most beautiful thing in the world
Porque tú eres la cosa más linda del mundo
oh, I agree with you.
Ay, te doy la razón
You don't want to look at me, but you look
No me quieres mirar, pero miras
One day you want to play and another day you don't
Un día quieres jugar y otro no
You want to love me on the sly
Quieres amarme a escondidas
And I can't stand to look at the clock anymore
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
I can no longer pass through
Yo ya no puedo pasar más
Not one second more sharing your mouth
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Imagining him contemplating the miracle
Imaginándole a él contemplar el milagro
That is to see you without clothes
Que es verte sin ropa
You can love me just like that (ah-ah-ah-ah)
Puedes amarme sin más (ah-ah-ah-ah)
Or settle for less (ah-ah-ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah-ah-ah)
What you decide will be
Lo que decidas será
What we deserve
Lo que nos merecemos
You don't want to look at me, but you look
No me quieres mirar, pero miras
One day you want to play and another day you don't
Un día quieres jugar y otro no
You want to love me on the sly
Quieres amarme a escondidas
And I can't stand to look at the clock anymore
Y yo ya no aguanto mirando el reloj
I can no longer pass through
Yo ya no puedo pasar más
Not one second more sharing your mouth
Ni un segundo más compartiendo tu boca
Imagining him contemplating the miracle
Imaginándole a él contemplar el milagro
That is to see you without clothes
Que es verte sin ropa
You can love me just like that (ah-ah-ah-ah)
Puedes amarme sin más (ah-ah-ah-ah)
Or settle for less (ah-ah-ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah-ah-ah)
What you decide will be
Lo que decidas será
What we deserve
Lo que nos merecemos
You can love me just like that (ah-ah-ah-ah)
Puedes amarme sin más (ah-ah-ah-ah)
Or settle for less (ah-ah-ah-ah)
O conformarte con menos (ah-ah-ah-ah)
What you decide will be
Lo que decidas será
What we deserve
Lo que nos merecemos
