Traducir a
Mon premier baiser était
Mi primer beso fue
Plutôt tard que tôt
Más bien tarde que pronto
J'avais 16 ans et j'avais cette petite moustache ridicule.
Tenía 16 y ese bigotillo tonto
Elle s'est approchée de moi
Ella se me acercó
Heureusement que si je dois le faire moi-même
Menos mal porque si lo tengo que hacer yo
Peut-être serait-elle encore plus vierge que Marie
Quizás aún estaría, más virgen que María
Mais le temps vient pour nous tous
Pero a todos nos llega el momento
Là où il n'y a pas d'autre issue
Donde no hay otra salida
Elle m'a dit : J'espère que c'est le motif.
Ella me dijo: "espero que eso sea el móvil"
Quand mon pantalon a commencé à trembler
Cuando empezaron a temblar mis pantalones
Et j'ai dit : Non, chérie, c'est ma virilité.
Y yo le dije: "no cariño, eso es mi hombría"
Elle se cache depuis 16 ans.
"Que lleva 16 añitos escondida"
Sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés à une centaine de portes
Camino a casa paramos en cien portales
Et j'ai pu déboutonner seulement quelques boutons.
Y pude desabrocharle tan solo un par de botones
C'est pourquoi quand je suis allé faire pipi
Por eso cuando fui a mear
Tu ne peux pas imaginer
No os podéis imaginar
Quelle douleur est arrivée à mon portefeuille
Que dolor me entró de cartera
Quand un agent municipal est arrivé en me disant
Cuando llego un municipal diciéndome
"Mais gamin, qu'est-ce que tu fais en train de pisser sur le trottoir ?"
"Pero chaval, ¿qué haces meándote en la acera?"
Il lui a fallu 5 secondes pour le dire au policier.
Ella tardo 5 segundos en decirle al policía
"Je ne le connais même pas"
"Ni siquiera lo conozco"
Exactement le même temps qu'il m'a fallu
Exactamente lo mismo que tarde yo
En gardant ma porcelaine cachée dans son sac
En guardar mi china disimulando en su bolso
Mon premier baiser était
Mi primer beso fue
Quelque chose de contradictoire
Algo contradictorio
C'est vrai, il y avait du plaisir
Es verdad, hubo placer
Et une douleur de mille démons
Y un dolor de mil demonios
Eh bien, je n'aurais jamais pensé
Pues yo jamás pensé
Que ça ferait si mal la première fois
Que dolería tanto la primer vez
Que tu es plus sexy
Que quedas más caliente
Ce type avec le trident
Que el tipo del tridente
Et finalement le moment difficile est arrivé
Y por fin llegó el duro momento
Du triste adieu
De la triste despedida
Elle m'a donné un téléphone pour l'appeler.
Ella me dio un teléfono para llamarla
Et il s'est avéré que c'était un restaurant chinois.
Y resulto ser el de un restaurante chino
Et quand j'ai appelé pour demander Yolanda
Y cuando llamé preguntando por Yolanda
Et un Chinois m'a lu les cours sur le riz frit
Y un chino me leyó las clases de arroz frito
Des éclairs et du tonnerre ont commencé à apparaître.
Empezaron a salir rayos y centellas
Au dessus de ma tête, comme dans un dessin animé
Encima de mi cabeza, como si en una viñeta
J'ai vécu triste et désolé avec pour seule consolation
Viviera triste y desolado con el único consuelo
Je t'ai énervé
De haberte tocado las narices
Quand ton père a découvert dans ton sac
Cuando tu padre descubrió en tu bolso
Une odeur suspecte venant des basses terres
Un sospechoso olor llegado de bajos países
Le week-end suivant
Al fin de semana siguiente
Quand nous nous sommes vus face à face
Cuando nos vimos de frente
Il ne voulait même pas me saluer.
No quiso ni saludarme
Quand je lui ai dit que j'étais espiègle
Cuando le dije picarezco
"Bébé, je suis ton soda"
"Nena, yo soy tu refresco"
"Secoue-moi avant de m'utiliser"
"Agítame antes de usarme"
Et c'est ainsi que mon voyage amoureux a commencé.
Y así fue como empezó mi andadura en el amor
Le pire, c'est que le temps passe et je n'ai pas beaucoup progressé.
Lo peor es que pasa el tiempo y no he mejorado mucho
Je suis toujours ce gamin maigre
Sigo siendo aquel niño flacucho
Ce qui est vrai, c'est que je n'ai plus embrassé
Lo que sí es verdad, es que no he vuelto a besar
Et je ne le ferai plus jamais les yeux fermés.
Ni lo volveré a hacer jamás con los ojos cerrados
C'est seulement pour les amoureux qui passent leur vie dans un état second.
Eso es solo para enamorados que pasan la vida en babía
