Nunca Te Dejaré Solo traducción al Francés

Melendi

Traducir a

Si vous avez peur de ne pas être à la hauteur
Si tienes miedo a no ser suficiente
Si vous avez l'impression que la ville vous a écrasé aujourd'hui
Si sientes que hoy te aplastó la ciudad
Quand tu écoutes le doute et que la médiocrité te fait face
Cuando hagas caso a la duda y te enfrente la mediocridad

Si le passé vous pèse et vous fait souffrir
Si pesa mucho el pasado y te duele
Si la chanson de votre vie ne trouve pas sa fréquence
Si la canción de tu vida no encuentra el dial
Je suis là pour te rappeler que tu es génial(e).
Aquí me tienes para recordarte que tú eres genial

C'est votre vie et celle de personne d'autre.
Es tu vida y la de nadie más
Il n'est plus temps de regarder en arrière
Ya no es tiempo de mirar atrás
Et écoutez attentivement car aussi
Y escúchame bien porque además
Je veux que vous sachiez que
Quiero que sepas que

Quand on manque de courage et dans les batailles perdues
Cuando te falte valor y en las batallas perdidas
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Quand l'amour vous fuit, et dans la douleur de la blessure
Cuando te esquive el amor, y en el dolor de la herida
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Quand le bruit est assourdissant et que votre voix ne porte pas.
Cuando el ruido sea atroz y no se escuche tu voz
Si un jour vous perdez la foi, il vous suffit de savoir
Si un día pierdes la fe, solo tienes que saber
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo

Quand tu as du mal à trouver les mots
Cuando te cueste encontrar las palabras
C'est toujours la même vieille pierre qui vous fera trébucher.
La misma piedra de siempre te haga tropezar
Si tu arrives en retard, le bonheur te ferme ses portes.
Si llegas tarde y te cierra las puertas la felicidad

Quand vous vous réveillez au milieu de la nuit
Cuando a mitad de la noche despiertes
Quand on ne voit plus la lumière au bout du tunnel
Cuando no veas la luz al final
Sifflez et vous verrez que ma main vous emmènera danser.
Tú solo silba y verás que mi mano te saca a bailar

C'est votre vie et celle de personne d'autre.
Es tu vida y la de nadie más
Il n'est plus temps de regarder en arrière
Ya no es tiempo de mirar atrás
Et écoutez attentivement car aussi
Y escúchame bien porque además
Je veux que vous sachiez que
Quiero que sepas que

Quand on manque de courage et dans les batailles perdues
Cuando te falte valor y en las batallas perdidas
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Quand l'amour vous fuit, et dans la douleur de la blessure
Cuando te esquive el amor, y en el dolor de la herida
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Quand le bruit est assourdissant et que votre voix ne porte pas.
Cuando el ruido sea atroz y no se escuche tu voz
Si un jour vous perdez la foi, il vous suffit de savoir
Si un día pierdes la fe, solo tienes que saber
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo

Je ne le ferai jamais parce que nous sommes pareils
Nunca lo haré porque somos lo mismo
Quand tu souffres, je souffre avec toi
Cuando tú sufres, yo sufro contigo
Je veux que tu sentes ma chaleur, c'est pourquoi je ne le ferai jamais.
Quiero que sientas mi abrigo, por eso nunca lo haré

Quand on manque de courage et dans les batailles perdues
Cuando te falte valor y en las batallas perdidas
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Quand l'amour vous fuit, et dans la douleur de la blessure
Cuando te esquive el amor, y en el dolor de la herida
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Quand le bruit est assourdissant et que votre voix ne porte pas.
Cuando el ruido sea atroz y no se escuche tu voz
Si un jour vous perdez la foi, il vous suffit de savoir
Si un día pierdes la fe, solo tienes que saber
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo

Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo
Je ne te laisserai jamais seul(e) (Je ne te laisserai jamais seul(e))
Yo nunca te dejaré solo (te dejaré solo)
Je ne te laisserai jamais seul(e) (je ne te quitterai jamais)
Yo nunca te dejaré solo (nunca te dejaré)
(Je ne te laisserai pas seul)
(No te dejaré solo)
Je ne te laisserai jamais seul
Yo nunca te dejaré solo

Desarrollado por musixmatch