Traducir a
Sulla arena morbida
Por la blanda arena
Che lecca il mare
Que lame el mar
La sua piccola impronta
Su pequeña huella
Non torna più
No vuelve más
Un sentiero solo
Un sendero solo
Di pena e silenzio è arrivato
De pena y silencio llegó
Fino all'acqua profonda
Hasta el agua profunda
Un sentiero solo
Un sendero solo
Di pene mute è arrivato
De penas mudas llegó
Fino alla spina
Hasta la espuma
Dio sa che angoscia
Sabe Dios qué angustia
Ti ha accompagnato
Te acompañó
Che dolori vecchi
Qué dolores viejos
Fecero tacere la tua voce
Calló tu voz
Per sdraiarti
Para recostarte
Cullato nel canto
Arrullada en el canto
De le conchiglie
De las caracolas marinas
La canzone che canta
La canción que canta
Nel fondo oscuro del mare
En el fondo oscuro del mar
La conchiglia
La caracola
Te ne vai Alfonsina
Te vas Alfonsina
Con la tua solitudine
Con tu soledad
Che poemi nuovi
¿Qué poemas nuevos
Sei andata a cercare ?
Fuiste a buscar?
Una voce antica
Una voz antigua
Di vento e sale
De viento y de sal
Ti corteggia l'anima
Te requiebra el alma
E la sta portando
Y la está llevando
E te ne vai verso là
Y te vas hacia allá
Come nei sogni
Como en sueños
Addormentata, Alfonsina
Dormida, Alfonsina
Vestita di mare
Vestida de mar
Cinque sirenette
Cinco sirenitas
Ti porteranno
Te llevarán
Per strade di alghe
Por caminos de algas
E di corallo
Y de coral
E fosforescenti
Y fosforescentes
Cavalli marini faranno
Caballos marinos harán
Un girotondo al tuo fianco
Una ronda a tu lado
E gli abitanti
Y los habitantes
Dell'acqua vanno a giocare
Del agua van a jugar
Presto al tuo fianco
Pronto a tu lado
Abbassami la luce
Bájame la lámpara
Un po' di più
Un poco más
Lasciami che dorma
Déjame que duerma
Balia, in pace
Nodriza, en paz
E se chiama lui
Y si llama él
Ni dirgli che ci sono, digli che
No le digas que estoy, dile que
Alfonsina non torna
Alfonsina no vuelve
E se chiama lui
Y si llama él
Non dire mai che ci sono
No le digas nunca que estoy
Di' che me ne sono andata
Di que me he ido
Te ne vai Alfonsina
Te vas Alfonsina
Con la tua solitudine
Con tu soledad
Che poemi nuovi
¿Qué poemas nuevos
Sei andata a cercare?
Fueste a buscar?
Una voce antica
Una voz antigua
Di vento e sale
De viento y de sal
Ti corteggia l'anima
Te requiebra el alma
E la sta portando
Y la está llevando
E te ne vai verso là
Y te vas hacia allá
Come nei sogni
Como en sueños
Addormentata, Alfonsina
Dormida, Alfonsina
Vestita di mare
Vestida de mar
