Eye of the Beholder traducción al Portugués

Metallica

Traducir a

Você vê o que eu vejo?
Do you see what I see?
A verdade é uma ofensa
Truth is an offense
Você silencia por sua confiança
You silence for your confidence

Você ouve o que eu ouço?
Do you hear what I hear?
As portas fecham-se
Doors are slamming shut
Limite sua imaginação
Limit your imagination
Mantê-lo onde eles devem
Keep you where they must

Você sente o que eu sinto?
Do you feel what I feel?
Angústia amarga
Bittering distress
Quem decide o que você expressa?
Who decides what you express?

Você toma o que eu levo?
Do you take what I take?
A resistência é a palavra
Endurance is the word
Mover para trás em vez de para a frente
Moving back instead of forward
Parece-me absurdo
Seems to me absurd

Não importa o que você vê
Doesn′t matter what you see
Ou nele o que você lê
Or into it what you read
Você pode fazer o seu próprio caminho
You can do it your own way
Se for feito apenas como eu digo
If it's done just how I say

Independência limitada
Independence limited
A liberdade de escolha é feita para você, meu amigo
Freedom of choice is made for you, my friend
Liberdade de expressão é palavras que eles vão dobrar
Freedom of speech is words that they will bend
Liberdade com sua exceção
Freedom with their exception

Você teme o que eu temo?
Do you fear what I fear?
Viver adequadamente
Living properly
Verdades para você são mentiras para mim
Truths to you are lies to me

Você escolhe o que eu escolho?
Do you choose what I choose?
Mais alternativas
More alternatives
A energia deriva do positivo e do negativo
Energy derives from both the plus and negative

Você precisa do que eu preciso?
Do you need what I need?
Limites derrubados
Boundaries overthrown
Olhe para dentro, gostos não se discutem
Look inside to each his own

Você confia no que eu confio?
Do you trust what I trust?
Eu, eu próprio e mim mesmo
Me, myself and I
Penetrar o filtro de fumo
Penetrate the smoke screen
Eu vejo através da mentira egoísta
I see through the selfish lie

Não importa o que você vê
Doesn′t matter what you see
Ou nele o que você lê
Or into it what you read
Você pode fazer o seu próprio caminho
You can do it your own way
Se for feito apenas como eu digo
If it's done just how I say

Independência limitada
Independence limited
A liberdade de escolha é feita para você, meu amigo
Freedom of choice is made for you, my friend
Liberdade de expressão é palavras que eles vão dobrar
Freedom of speech is words that they will bend
Liberdade com sua exceção
Freedom with their exception

Você sabe o que eu sei?
Do you know what I know?
O seu dinheiro e sua riqueza
Your money and your wealth
Você silencia apenas para ouvir a si mesmo
You silence just to hear yourself

Você quer o que eu quero?
Do you want what I want?
Não desejo nada
Desire not a thing
Eu tenho fome depois da independência
I hunger after independence
Alongar o anel da liberdade
Lengthen freedom's ring

Não importa o que você vê
Doesn′t matter what you see
Ou nele o que você lê
Or into it what you read
Você pode fazer o seu próprio caminho
You can do it your own way
Se for feito apenas como eu digo
If it′s done just how I say

Independência limitada
Independence limited
A liberdade de escolha é feita para você, meu amigo
Freedom of choice is made for you, my friend
Liberdade de expressão é palavras que eles vão dobrar
Freedom of speech is words that they will bend
A liberdade já não te liberta
Freedom no longer frees you

Não importa o que você vê
Doesn't matter what you see
Ou nele o que você lê
Or into it what you read
Você pode fazer o seu próprio caminho
You can do it your own way
Se for feito apenas como eu digo
If it′s done just how I say

Desarrollado por musixmatch