Alien Days traducción al Español

MGMT

Traducir a

A veces las ventanas se conbinan con las cortinas, de una manera
Sometimes, the windows combine with the seams in a way
Que te hace retorcer en la cima de ese lugar donde tu espítitu fue asesinado
That twitches on a peak at the place where the spirit was slain
Hey, un pie conduce a otro
Hey, one foot leads to another
Noche para dormir, cortinas azules, cubiertas, lentejuelas en los ojos.
Night′s for sleep, blue curtains, covers, sequins in the eyes
También es buen momento para cenar
That's a fine time to dine
Divino es quien hace lor círculos, y le provee cartas a las parteras
Divine who′s circling, feeding the cards to the midwives

A quienes les encantan esos días alienígenos
Who love those alien days
Los imparables días alienígenos
The nonstop alien days
Ooh, los dias extraterrestres
Ooh, the alien days

Debe haber saltado el barco y unirse al equipo para dar un paseo.
Must've skipped the ship and joined the team for a ride
Un par de horas para aprender los controles
A couple hours to learn the controls
Y reclutar a mis dos ojos
And commandeer both my eyes
(¡Hey!) Sé rápido, querido, los tiempos son inciertos
(Hey!) Be quick, dear, times are uncertain
Un mes puedes estar arrastrándote, al año pierdes la visión
One month crawling, next year blurring
Luego vives décadas en los drenajes
Decades in the drain
Monogramas en el cerebro
Monograms on the brain
Decida qué está funcionando y qué ha pasado a la última fase
Decide what's working and what′s moved on to the last phase

Las compuertas a los días alienígenos
The floodgate alien days
Me encantan esos días alienígenos
I love those alien days
Mmm, los días alienígenos
Mmm, the alien days

Cuando las pieles caen se siente como viajar con clase
When the peels are down it feels like traveling in style
No necesitas de alas para planear toda una milla con cuarenta toneladas de rocas
You don′t need wings to hover forty ton stones for a mile
Y en verano, visiones vírgenes, zumbidos sin sentido.
And in the summer, virgin visions, mindless humming
Y los datos no pueden decidir si se supone que hoy debe ser un buen día
Numbers can't decide if the day′s supposed to smile

Hoy encuentra infinitas formas en que podría ser mucho peor.
Today find infinite ways it could be plenty worse
Es una bendición pero una maldición también
It's a blessing, but it′s also a curse

Estos días me enseñaron todo lo que sé
Those days taught me everything I know
Cómo atrapar un sentimiento y cuándo dejarlo ir.
How to catch a feeling, and when to let it go
Como todas las intrigantes criaturas sin alma
How all the scheming, soulless creatures
No pueden encontrar la miel de los soñadores en la colmena
Can't find dreamer′s honey in the hive
Si está justo debajo de sus narices
If it's right beneath the nose

Y cuando la luz es nueva, el cielo muestra dibujos animados temblorosos.
And when the light is new, the sky shows trembling cartoons
No necesitas fumar para cubrir la mayor parte del mundo en una penumbra.
You don't need smoke to cover most of the world in a gloom
Pero aquí viene el corredor número 7
But here comes racer number 7
Mira como mis dedos arrancan las líneas
Watch my fingers ripping out the lines
En caso de que parezca que vamos perdiendo
If it looks like we could lose
En caso de que parezca que vamos perdiendo
If it looks like we could lose
En caso de que parezca que vamos perdiendo
If it looks like we could lose
En caso de que parezca que vamos perdiendo
If it looks like we could lose

Desarrollado por musixmatch