Thriller traducción al Italiano

Michael Jackson

Traducir a

È quasi mezzanotte e qualcosa di diabolico si cela nel buio
It′s close to midnight and something evil's lurking in the dark
Sotto il chiaro di luna, intravedi uno sguardo che quasi ferma il tuo cuore
Under the moonlight, you see a sight that almost stops your heart
Provi ad urlare, ma il terrore prende il controllo prima che tu lo faccia
You try to scream, but terror takes the sound before you make it
E inizi a congelare non appena l'orrore ti guarda dritto tra gli occhi
And you start to freeze as horror looks you right between the eyes
Sei paralizzato
You′re paralyzed

Perché questo è il brivido, una notte da brividi
'Cause this is thriller, thriller night
E nessuno ti salverà dalla bestia che sta per colpire
And no one's gonna save you from the beast about to strike
Tu sai che questo è il brivido, una notte da brividi
You know it′s thriller, thriller night
Combatti per la tua vita in questa notte assassina, da brividi, yeah
You′re fighting for your life inside a killer, thriller tonight, yeah
Ooh
Ooh

Senti la porta sbattere e realizzi che non è scappato nessun posto per cui correre
You hear the door slam, and realize there's nowhere left to run
E senti le mani fredde e ti chiedi se vedrai mai più il sole
And you feel the cold hand and wonder if you′ll ever see the sun
E chiudi gli occhi e speri che sia solo immaginazione (ragazza)
And you close your eyes and hope that this is just imagination (girl)
Ma per tutto il tempo, senti una creatura avvicinarsi da dietro
But all the while, you hear a creature creepin' up behind
Sei fuori tempo
You′re out of time

Perché questo è il brivido, una notte da brividi
'Cause this is thriller, thriller night
Non ci sarà una seconda possibilità contro cose con 40 occhi, ragazza
There ain′t no second chance against the thing with 40 eyes, girl
Brivido (ooh), una notte da brividi
Thriller (ooh), thriller night
Combatti per la tua vita in questa notte assassina, da brividi
You're fighting for your life inside a killer, thriller tonight

Creature della notte chiamano
Night creatures call
E i morti cominciano a camminare nel loro ballo in maschera
And the dead start to walk in their masquerade
Non c'è via di fuga dalle fauci dell'alieno questa volta
There's no escaping the jaws of the alien this time
(Sono spalancate) questa è la fine della tua vita
(They′re open wide) this is the end of your life
Ooh
Ooh

Ti stanno per prendere, ci sono demoni che si avvicinano da ogni lato
They′re out to get you, there's demons closing in on every side (ooh)
Ti possederanno a meno che non cambi quel numero sul tuo quadrante
They will possess you unless you change that number on your dial
Adesso è l'ora per me e te di coccolarci vicini, yeah
Now is the time for you and I to cuddle close together, yeah
Durante tutta la notte, ti salverò dal terrore sullo schermo
All through the night, I′ll save you from the terror on the screen
Ti farò vedere
I'll make you see

Che questo è il brivido, una notte da brividi
That this is thriller, thriller night
Perché io posso farti tremare più di qualsiasi demone oserebbe mai
′Cause I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Brivido (ooh), una notte da brividi
Thriller (ooh), thriller night
Quindi lascia che ti stringa forte e condividiamo un'assassina, gelida e da brividi
So let me hold you tight and share a killer, diller, chiller, thriller
Questa notte
Here tonight

Perché questo è il brivido, una notte da brividi
'Cause this is thriller, thriller night
Ragazza, perché io posso farti tremare più di qualsiasi demone oserebbe mai
Girl, I can thrill you more than any ghoul would ever dare try
Brivido (ooh), una notte da brividi
Thriller (ooh), thriller night
Quindi lascia che ti stringa forte e condividiamo un'assassina, gelida e da brividi (ow!)
So let me hold you tight and share a killer, thriller (ow!)

Ti farò rabbrividire stanotte
I′m gonna thrill you tonight
L'oscurità cala sulla terra
Darkness falls across the land
La mezzanotte è a portata di mano
The midnight hour is close at hand
Creature strisciano in cerca di sangue
Creatures crawl in search of blood
Per terrorizzare tutti voi nel quartiere
To terrorize y'all's neighborhood

Ti farò rabbrividire stanotte
I′m gonna thrill you tonight
E chiunque dovrà essere trovato
And whosoever shall be found
Senza l'anima di fuggire
Without the soul for getting down
Deve restare ed affrontare i segugi dell'Inferno
Must stand and face the hounds of Hell
E marcire dentro il corpo di un cadavere
And rot inside a corpse′s shell

Ti farò rabbrividire stanotte (brivido)
I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ooh, baby (brivido), ti farò rabbrividire stanotte (una notte da brividi, assassina)
Ooh, baby (thriller), I′m gonna thrill you tonight (thriller night, killer)
Oh, cara (oh, baby), ti farò rabbrividire stanotte (brivido)
Oh, darling (oh, baby), I'm gonna thrill you tonight (thriller)
Ooh-ooh, baby (notte da brividi), ti farò rabbrividire stanotte (brivido)
Ooh-ooh, baby (thriller night), I′m gonna thrill you tonight (thriller)
Oh, cara (oh, baby), notte da brividi, baby (notte da brividi, baby)
Oh, darling (oh, baby), thriller night, baby (thriller night, baby)
Ooh
Ooh

Il fetore più putrido è nell'aria
The foulest stench is in the air
La paura di quarantamila anni (brivido, una notte da brividi)
The funk of forty thousand years (thriller, thriller night)
E macabri demoni da ogni tomba (ti farò rabbrividire stanotte, brivido)
And grisly ghouls from every tomb (I'm gonna thrill you tonight, thriller)
Si stanno avvicinando per segnare il tuo destino (ooh, baby, oh yeah)
Are closing in to seal your doom (ooh, baby, oh yeah)

E per quanto tu combatta per rimanere in vita (ooh, ti farò rabbrividire stanotte)
And though you fight to stay alive (ooh, I′m gonna thrill you tonight)
Il tuo corpo comincia a tremare (ti farò rabbrividire stanotte)
Your body starts to shiver (I'm gonna thrill you tonight)
Perché nessun mero mortale può resistere (il brivido, una notte da brividi)
For no mere mortal can resist (thriller, thriller tonight)
Alla malvagità del brivido
The evil of the thriller

Desarrollado por musixmatch