Traducir a
Quando você está deprimido e preocupado
When you′re down and troubled
E você precisa de um pouco de amor e carinho
And you need some love and care
E nada ', nada' está dando certo
And nothin', no nothin′ is goin' right
Você apenas fecha os olhos e pensa em mim
You just close your eyes and think of me
E logo estarei ai para alegrar
And soon I'll be there to brighten up
Sim, mesmo sua noite mais escura
Yeah, even your darkest night
Apenas chame meu nome
You just call out my name
E você sabe, onde quer que eu esteja
And you know, wherever I am
Eu vou correndo, sim, sim
I′ll come a-runnin′, yeah, yeah
Para te ver de novo
To see you again
Inverno, primavera, verão ou outono
Winter, spring, summer or fall
Tudo que você precisa fazer é ligar
All you have to do is call
E eu estarei ai sim eu estarei
And I'll be there, yes I will
Você tem um amigo, oh sim
You′ve got a friend, oh yeah
Você tem um amigo
You've got a friend
Você tem um amigo
You′ve got a friend
Você tem um amigo
You've got a friend
Quando o céu acima de você
When the sky above you
Fica escuro e cheio de nuvens
Grows dark and full of clouds
E aquele velho vento norte
And that old north wind
Sim, ele começa a soprar
Yeah, he begins to blow
Aqui está o que você faz, baby
Here′s what you do, baby
Mantenha sua cabeça no lugar (junto)
Keep your head together (together)
Juntos, baby
Together, baby
E chame meu nome em voz alta
And call my name out loud
E logo você vai me ouvir batendo
And soon you'll hear me knocking
Batendo na sua porta
Knockin' at your door
Oh sim eu vou, sim eu vou
Oh, yes, I will, yes, I will
Apenas chame meu nome
You just call out my name
E você sabe, onde quer que eu esteja
And you know, wherever I am
Eu vou correndo, sim, sim
I′ll come a-runnin′, yeah, yeah
Para te ver de novo
To see you again
Inverno, primavera, verão ou outono
Winter, spring, summer or fall
Tudo que você precisa fazer é ligar
All you have to do is call
E eu estarei ai sim eu estarei
And I'll be there, yes, I will
Não é bom saber que você tem um amigo?
Ain′t it good to know that you've got a friend?
As pessoas podem ser tão frias
People can be so cold
Eles vão te machucar, sim
They′ll hurt you, yeah
E abandonar você (e abandonar você)
And desert you (and desert you)
E leve sua alma se você deixar
And take your soul if you let them
Oh, não deixe eles
Oh, don't let them
Não, não, não, não deixe eles
No, no, no, don′t let them
Inverno, primavera, verão ou outono
Winter, spring, summer or fall
Tudo que você precisa fazer é ligar
All you have to do is call
E eu estarei lá, estarei lá, sim, estarei (estarei lá)
And I'll be there, I'll be there, yes, I will (I′ll be there)
Você tem um amigo, sim você tem ...
You′ve got a friend, yes, you do
Você tem um amigo, sim você tem ...
You've got a friend, yes, you do
Até o fim, para você
Right ′til the end, for you
Não é bom saber
Ain't it good to know?
Você tem um amigo, sim você tem ...
You′ve got a friend, yes, you do
Você tem um amigo, sim você tem ...
You've got a friend, yes, you do
Até o fim, para você
Right ′til the end, I'm for you
Não é bom saber
Ain't it good to know?
Você tem um amigo, sim você tem ...
You′ve got a friend, yes, you do
Você tem um amigo, sim você tem ...
You′ve got a friend, yes, you do
Até o fim, para você
Right 'til the end, I′m for you
Não é bom saber
Ain't it good to know?
Você tem um amigo, sim você tem ...
You′ve got a friend, yes, you do
Você tem um amigo, sim você tem ...
You've got a friend, yes, you do
