Commando traducción al Español

Migos

Traducir a

Dijeron que se llamaba la trampa
They said it was called the trap
Pero en el lado norte lo llamamos el bando
But on the north side we call it the bando
ya sabes
Yeen′ know
no de verdad
Naw for real

Todos mis niggas recurren a Rambo o comando
All my niggas turn to Rambo or commando
Nosotros los primeros a los que se nos ocurrió el bando
We the first ones that came up with the bando
Hablando de que obtuviste la ley, pero ¿a qué van?
Talking 'bout you got the Act but what they goin′ for
Estoy a punto de comenzar a extorsionar a los niggas por ese flujo de Migo
I'm bout to start extorting niggas for that Migo flow
Nosotros los que realmente entramos con las puertas patadas
We the ones that really came in with the kicking doors
Los mismos niggas llevaron a Versace a la página central
Same niggas brought Versace to the centerfold
Quítate el enchufe, lo golpeo con el dedo rodado
Take off on the plug, I hit him with the finger roll
Si puedes comprar el coche, ¿por qué diablos lo alquilas?
If you can buy the car then why the fuck you rent it for
Todos mis niggas están listos para atraparte y golpearte y voltearte
All of my niggas they ready to get you and hit you and flip you
Y nunca dejes testigos para verte
And never leave no witnesses to see you
Y si estás pensando en llamar a tu mami, a tu papi, a tu hermano, a tu hermana
And if you, thinkin' ′bout calling your mommy, your daddy, your brother, your sister
Ese helicóptero te golpeó, teniendo un ataque
That chopper hit you, having a seizure
He estado enseñando la jerga de niggas como si fuera un maestro
I been teaching niggas lingo like I′m a teacher
Mamacita, parece una foto de Mona Lisa
Mamacita, she looking like a picture of Mona Lisa
Los jodí con el dab, así que subimos a la función
Fucked 'em up with the dab, so we goin′ up on the feature
Todas mis perras hablaron y presumieron
All of my bitches they piped up and conceited

Ta-Ta-Despegue
Ta-Ta-Takeoff
Todo el oro rosa encendido, llámalo Rose bowl
All rose gold on, call it Rose Bowl
Tengo la llave y el juego en la cerradura como un código de trampa
I got the key and the game on lock like a cheat code
A la mierda una mala puta, estoy jodiendo con fleek azadas
Fuck a bad bitch, I'm fucking with the fleek hoes
Y nunca daría mi alma por un bankroll
And I′d never give my soul up for a bankroll
Los negros tienen suerte de pie junto al arcoíris
Niggas get lucky standing right there by the rainbow
Sin embargo, no llueve, estoy en el impermeable Yung Rich Nation
No rain though, I'm in the Yung Rich Nation raincoat
Sin embargo, buena puntería, ese punto rojo justo en tu Kangol.
Good aim though, that red dot right up at your Kangol
Busco en mi DM y veo tu ho principal
Looking in my DM and I see your main ho
Sabes que a nosotros se nos ocurrió el bando
You know we the ones that came up with the bando
Esos chicos hablando de las tablas en las ventanas
Them boys talking ′bout the boards on the windows
Cuando atrapes, mantén un tirador en la puerta principal
When you trapping keep a shooter at the front door
¡Joder, 12!, corriendo por la puerta de atrás
Fuck, 12!, running out the back door
El anillo en mi dedo meñique es más grande que un globo terráqueo.
The ring on my pinky is bigger than a globe
Skippa Da Flippa ha hecho voltear a un negro, nunca doblar
Skippa Da Flippa done flipped a nigga, never fold
Si te levantas frente a tu perra, te dan un codazo
Piping up in front of your bitch, you get elbowed
Ping pong, golpea a un negro con el anillo puesto
Ping pong, hit a nigga with the ring on
Yung Rich Nation jeans puestos, es tu tema musical
Yung Rich Nation jeans on, it's your theme song
Tantas pintas en mi cuna, es un hogar delgado
So many pints in my crib, it's a lean home
Estoy tan alto que solo necesito una pared para apoyarme
I′m so high I just need a wall to lean on
Llama a casa, ponte tan drogado cuando nos vayamos
Phone home, get so stoned when we gone
El humo de las galletas, el ozono, el rico cono de nieve.
Cookie smoking, the ozone, rich snowcone
Mink, costó cinco, me dejo el abrigo puesto
Mink, it cost five, I leave the coat on
Perra hora de ponerte en marcha
Bitch time to get your roll on
Aplaude a un negro con la bata Ric Flair puesta
Clap a nigga with the Ric Flair robe on
Esperar
Hold on

Todos mis niggas recurren a Rambo o comando
All my niggas turn to Rambo or commando
Nosotros los primeros a los que se nos ocurrió el bando
We the first ones that came up with the bando
Hablando de que obtuviste la ley, pero ¿a qué van?
Talking ′bout you got the Act but what they goin' for
Estoy a punto de comenzar a extorsionar a los niggas por ese flujo de Migo
I′m bout to start extorting niggas for that Migo flow
Nosotros los que realmente entramos con las puertas patadas
We the ones that really came in with the kicking doors
Los mismos niggas llevaron a Versace a la página central
Same niggas brought Versace to the centerfold
Quítate el enchufe, lo golpeo con el dedo rodado
Take off on the plug, I hit him with the finger roll
Si puedes comprar el coche, ¿por qué diablos lo alquilas?
If you can buy the car then why the fuck you rent it for
Todos mis niggas están listos para atraparte y golpearte y voltearte
All of my niggas they ready to get you and hit you and flip you
Y nunca dejes testigos para verte
And never leave no witnesses to see you
Y si estás pensando en llamar a tu mami, a tu papi, a tu hermano, a tu hermana
And if you, thinkin' ′bout calling your mommy, your daddy, your brother, your sister
Ese helicóptero te golpeó, teniendo un ataque
That chopper hit you, having a seizure
He estado enseñando la jerga de niggas como si fuera un maestro
I been teaching niggas lingo like I'm a teacher
Mamacita, parece una foto de Mona Lisa
Mamacita, she looking like a picture of Mona Lisa
Los jodí con el dab, así que subimos a la función
Fucked ′em up with the dab, so we goin' up on the feature
Todas mis perras hablaron y presumieron
All of my bitches they piped up and conceited

¡Compensar!
Offset!
Semiautomático por la ventana del Caddy
Semi-automatic out the window of the Caddy
Sé que esta mierda es trágica, arroja a tu perra como una ensalada
I know this shit is tragic, toss your bitch up like a salad
Sube a la mansión, acabo de ganar dinero
Walk up in the Mansion, I just made a money pilin'
Atrapando el bando, vendiendo crack en el callejón
Trappin′ out the bando, selling crack up in the alley
Envié a mis niggas jóvenes, obtuve Foo con la herramienta
I sent my young niggas, I got Foo with the tool
Contemplando si debo dejar caer un cuatro o dejar caer un deuce
Contemplating should I drop a four or drop a deuce
Escuché que eres un verdadero hábil buscando una buena lamida
Heard you a real slick looking for a good lick
Pero mis niggas no van por la mierda
But my niggas ain′t going for the bullshit
Tengo el palo, nigga no tropieces
I got the stick, nigga don't trip
Nigga corre a tu casa y ata a tu perra
Nigga run up in your house and tying up your bitch
Arranca a esa perra por la mañana con sémola
Boot up that bitch in the morning on grits
J está en el bando por la mañana, tengo que arreglar
J′s at the bando in the morning, got to fix
Estoy sentado en el pedestal, mis diamantes lucen impecables
I'm sitting on the pedestal, my diamonds look impeccable
Tu perra chupando mi polla como un comestible
Your bitch sucking my dick just like an edible
Haz que tome un examen físico como médico
Make her take a physical like medical
Jodidas perras, a ella le gusta que sea un milagro
Fucking bitches over, she like it′s a miracle
Ustedes niggas ni siquiera saben que tengo algo de dolor en mí
You niggas don't even know I got some pain in me
Extraño a mi abuela, desearía que pudiera cantarme
Missing my grandma, wish she could sing to me
Un montón de suciedad que hice, tengo algo de vergüenza en mí
A lot of dirt I did, I got some shame in me
Cuando estoy tirando hacia arriba, dejo caer el cerebro sobre él.
When I′m pulling up I drop the brain on it
Entró en el juego con la declaración de moda
Came in the game with the fashion statement
Dejamos Versace, la fama llegó rápido
We dropped Versace, the fame it came quick
Tengo que mantenerme enfocado, consistente, no renunciar
Got to stay focused, consistent, don't quit
Ladrillo en mi muñeca y me hace lamer
Brick on my wrist and it make me a lick

Todos mis niggas recurren a Rambo o comando
All my niggas turn to Rambo or commando
Nosotros los primeros a los que se nos ocurrió el bando
We the first ones that came up with the bando
Hablando de que obtuviste la ley, pero ¿a qué van?
Talking 'bout you got the Act but what they goin′ for
Estoy a punto de comenzar a extorsionar a los niggas por ese flujo de Migo
I′m bout to start extorting niggas for that Migo flow
Nosotros los que realmente entramos con las puertas patadas
We the ones that really came in with the kicking doors
Los mismos niggas llevaron a Versace a la página central
Same niggas brought Versace to the centerfold
Quítate el enchufe, lo golpeo con el dedo rodado
Take off on the plug, I hit him with the finger roll
Si puedes comprar el coche, ¿por qué diablos lo alquilas?
If you can buy the car then why the fuck you rent it for
Todos mis niggas están listos para atraparte y golpearte y voltearte
All of my niggas they ready to get you and hit you and flip you
Y nunca dejes testigos para verte
And never leave no witnesses to see you
Y si estás pensando en llamar a tu mami, a tu papi, a tu hermano, a tu hermana
And if you, thinkin' ′bout calling your mommy, your daddy, your brother, your sister
Ese helicóptero te golpeó, teniendo un ataque
That chopper hit you, having a seizure
He estado enseñando la jerga de niggas como si fuera un maestro
I been teaching niggas lingo like I'm a teacher
Mamacita, parece una foto de Mona Lisa
Mamacita, she looking like a picture of Mona Lisa
Los jodí con el dab, así que subimos a la función
Fucked ′em up with the dab, so we goin' up on the feature
Todas mis perras hablaron y presumieron
All of my bitches they piped up and conceited

Quavo
Quavo
La forma en que tomaron el dab de un negro Quiero golpear a un negro
The way they took a nigga′s dab I want to smack a nigga
Golpea las luces de un negro, tío golpea a un negro
Knock a nigga's lights out, uncle whack a nigga
Estos niggas hechos de plástico como una figura de acción
These niggas made out of plastic like a action figure
No puedo patearlo con tu perra, no soy un pateador de Falcon
I can't kick it with your bitch, I ain′t no Falcon′s kicker
Nigga joven en el capó comiendo Honey-sicles
Young nigga in the hood eating Honey-sicles
Voy a enviarle un mensaje de texto a tu ho con el pepinillo morado
I'ma send your ho a text with the purple pickle
Nigga, no tengo que flexionar, soy un verdadero negro
Nigga I ain′t gotta flex, I'm a real nigga
Sé que los negros en el bando siguen atrapando monedas
I know niggas in the bando still trapping nickles
Pop un perc, crees que soy Marshawn comiendo Skittles
Pop a perc, you think I′m Marshawn eating Skittles
Todo el mundo sigue comparando a Migos con los Beatles
Everybody still comparing Migos to the Beatles
¿A quién diablos crees que estás asustando con esa pequeña Nina?
Who the fuck you think you scaring with that lil Nina?
Llama a mis niggas y se detendrán como Al-Qaeda
Call my niggas and they pulling up like Al-Qaeda
Maldita sea, me refiero a Al-Qaeda, rocíalos como un bombero
Damn I mean Al-Qaeda, spray 'em like a firefighter
Por joder con el albino, sentirse como Mekhi Phifer
For fucking with the albino, feeling like Mekhi Phifer
Niggas tiene escritores fantasmas, rayas como si fuera Tony Tiger
Niggas having ghostwriters, stripes like I′m Tony Tiger
Migo pandilla los tres encendedores, luego intentan dudar de nosotros
Migo gang the three igniters, then they try to doubt us
Sé que recuerdas a los titanes
I know you remember the titans
Sé que tenemos el toque como si trabajáramos para Midas
I know we got the touch like we work for Midas
Enciende mi galleta con el morado como los vikingos
Light my cookie with the purple in it like the Vikings
Vino de un largo camino, eres el que empieza a hacer autostop
Came from a long road, you the one that starts hitchhiking
Vertí un vaso de agua porque quieres sacar un Vicodin
I pour a glass of water 'cause you wanna pop a Vicodin
Abro la puerta, ella dijo maldita sea que mi hombre estás asustando
I open up the door, she said damn my mans you're frightening
Spikes en mi zapato, sí, soy Christian Lou, Mike-ing it
Spikes on my shoe, yeah I′m Christian Lou, Mike-ing it
¿Dónde está Quavo? perra soy otro continente
Where′s Quavo? Bitch I'm in another continent

Desarrollado por musixmatch