Emoji a Chain traducción al Español

Migos

Traducir a

Si Young Metro no confía en ti, te dispararé
If Young Metro don′t trust you I'ma shoot you

Oye, yo, cuento el guwop (cuenta, cuenta)
Hey, I, count the guwop (count, count)
Configurar tienda (oh, oh), follar a la policía (follar 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
No estamos preocupados (en absoluto)
We ain′t worried (not at all)
Los diamantes (diamantes) en mi muñeca se parecen a los de McFlurry (oh señor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry's (oh lord)
Y estos, thotties no tienen modales, sorbiendo
And these, thotties ain't got manners, slurpin′

Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena (hey)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (hey)
Deshazte de la pandilla, haz un Emoji una cadena (whoo)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (whoo)
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia (lluvia)
The shit turning into the rain (rain)
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena (hey)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (hey)
Deshazte de la pandilla, haz un Emoji una cadena (whoo)
Ice out the gang, make an Emoji a chain (whoo)
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia (lluvia)
The shit turning into the rain (rain)
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain

Niggas aquí no tiene mancha (sí)
Niggas out here ain′t got stain (yeah)
Haciendo este dinero, he estado jugando con niggas
Making this money, been balling on niggas
Creen que he estado sonando demasiado cojo
They think I've been sounding too lame
Tire hacia arriba y "qué carajo negro" eso es extraño (qué carajo)
Pull up and "what the fuck nigga" that′s strange (what the fuck)
Agua en mi cuello y mi muñeca (salpicadura, salpicadura)
Water on my neck and my wrist (splash, splash)
Mira este fluido (splash)
Look at this fluid (splash)
200 siéntate en mi tablero, aplasta
200 sit on my dash, smash
12, los perderé
12, I'ma lose ′em
Producto caliente, la droga en producto caliente
Hot commodity, the dope on hot commodity
La gota está en llamas
The drop is on fire
Estoy en la cima y tomé tu lugar, ustedes niggas no tienen calor (frío)
I'm at the top and I took your slot, you niggas ain′t hot (cold)
Ve al lote y déjate caer
Go to the lot and drop
Quiero la gota, robot
I want the drop, robot
Los negros van a hablar y explotar
Niggas gon' talk and pop
Te disparan los calcetines
You get shot out your socks
¿Qué quieres pequeña mamá? Ve a la cabeza y coge a mi pareja
What you want lil mama? Go 'head and fuck on my partner
Confort tu cabeza como un forro
Comfort your head like a liner
Blanco, estos diamantes albinos
White, these diamonds albino
Envolviendo el ladrillo como un giroscopio
Wrapping the brick like a gyro
Migo gang Cinco De Mayo
Migo gang Cinco De Mayo

Oye, yo, cuento el guwop (cuenta, cuenta)
Hey, I, count the guwop (count, count)
Configurar tienda (oh, oh), follar a la policía (follar 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
No estamos preocupados (en absoluto)
We ain′t worried (not at all)
Los diamantes (diamantes) en mi muñeca se parecen a los de McFlurry (oh señor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry′s (oh lord)
Y estos, thotties no tienen modales, sorbiendo
And these, thotties ain't got manners, slurpin′

Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain

Volteando el pájaro, puse un ladrillo en su bolso
Flipping the bird, I put a brick in her purse
Estos niggas son malvados, una maldición
These niggas evil, a curse
rezo y los mando a la iglesia
I pray and send 'em to church
Me detendré en tu territorio
I′ma pull up on your turf
Estoy con el fumador, quien lo consigue primero
I'm with the smoking, who get it first
No addy pero voy a aprender
No addy but I′ma learn
No me han lastimado desde que nací.
I ain't been hurt since birth
Conozco mis derechos y valor
I know my rights and worth
Aves y Gerald LaVert
Birds and Gerald LaVert
Australia el enchufe en el trabajo
Australia the plug at work
Él vino de Sydney pero yo estaba en Perth
He came from Sydney but I was in Perth
Ella me detiene, una curva
She pull up on me, a curve
Súbete a los Rolls y desvíate
Hop in the Rolls and swerve
El reloj de dos tonos
The watch two tone
Es blanco y rojo tanta agua
It's white and red so much water
Tengo que aprender a surfear (surfear)
I′ma have to learn how to surf (surf)

Oye, yo, cuento el guwop (cuenta, cuenta)
Hey, I, count the gwap (count, count)
Configurar tienda (oh, oh), follar a la policía (follar 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
No estamos preocupados (en absoluto)
We ain′t worried (not at all)
Los diamantes (diamantes) en mi muñeca se parecen a los de McFlurry (oh señor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry's (oh lord)
Y estos, thotties no tienen modales, sorbiendo
And these, thotties ain′t got manners, slurpin'

Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain

No puedes conseguir una bolsa, haciéndome reír (ja) mis caderas
You can′t get a bag, makin' me laugh (hah) my hips
Yo Gucci mi cinturón, haciendo un emoji mi látigo (emoji)
I Gucci my belt, makin′ an emoji my whip (emoji)
Huncho bárbaro, McLaren, aparco en fif's
Huncho barbarian, McLaren, I park at fif's
Y la comparación, estoy mirando filas de camarones
And the comparison, I'm staring at lines of shrimps
Crucero, por supuesto, como un dirigible
Cruise, of course, like a blimp
Mojando un bote como si fuera Kim
Dunking a boat like I′m Kim
Slangin el árbol como un chimpancé
Slangin the tree like a chimp
Disparo en mí caminar con una cojera
Shot on me walk with a limp
Niggas así que no intentes
Niggas so don′t attempt
Hielo en cambiar la temperatura
Ice on change the temp
No tiene sentido golpearlos
No sense bangin' them
No dejes entrar a extraños
Don′t let strangers in
Tuerce tus dedos en
Twist your fingers in
La mierda de los gánsteres comienza
Gangsters shit begin
Solía entrar y patear las puertas y ahora quiero la parte de atrás
Used to get in and kickin' the doors and now I want the back end
Solía dormir en los pisos de Metro, jodiendo a una perra y su amiga
Used to sleep on Metro′s floors, fuckin' a bitch and her friend
Despertarlos con un mensaje de texto, decir "azada, que comience tu día"
Waking them up with a text, say "hoe, let your day begin"

Oye, yo, cuento el guwop (cuenta, cuenta)
Hey, I, count the gwap (count, count)
Configurar tienda (oh, oh), follar a la policía (follar 12)
Set up shop (oh, oh), fuck the cops (fuck 12)
No estamos preocupados (en absoluto)
We ain′t worried (not at all)
Los diamantes (diamantes) en mi muñeca se parecen a los de McFlurry (oh señor)
Diamonds (diamonds) on my wrist look like McFlurry's (oh lord)
Y estos, thotties no tienen modales, sorbiendo
And these, thotties ain't got manners, slurpin′

Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Deshazte de la pandilla, haz de un Emoji una cadena
Ice out the gang, make an Emoji a chain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain
Ponte el Patek, cambiando el tiempo
Put on the Patek, changing the weather
La mierda se convierte en lluvia
The shit turning into the rain

Desarrollado por musixmatch