La tortura traducción al Inglés

Milo j

Traducir a

I know I have not been a saint
Yo sé que no he sido un santo
But I can fix it, love.
Pero lo puedo arreglar, amor
Man does not live by bread alone
No solo de pan vive el hombre
And I don't live on excuses
Y no de excusas vivo yo
We only learn from mistakes
Solo de errores se aprende
And today I know that my heart is yours
Y hoy sé que es tuyo mi corazón

Looking for you in something better, life goes on
Buscándote en algo mejor, la vida continúa

Looking for you in something better, life went on
Buscándote en algo mejor, la vida continuó
My heart was sold to the fleeting magic of a mattress
El corazón se me vendió a la magia fugaz de un colchón
My body, always so sensible, turned off my love for a while
Mi cuerpo siempre tan sensato me apagó el amor un rato
I am a black cat with a taste of loneliness
Soy un gato negro con sazón de soledad

You have the power of my song and my smile
Tenés la potestad de mi canción y mi sonrisa
My underwear and my shirt, my greed, my humility
Mi calzón y mi camisa, mi avaricia, mi humildad
You took away my desire to be a better person
Te llevaste mis ganas de ser mejor persona
Today my body leaves you, but my soul is in your bed
Hoy mi cuerpo te abandona, pero mi alma está en tu cama

I live with a Tuesday morning face
Vivo con cara de martes a la mañana
Looking for Camilo on weekends and the sea of his pillow
Buscando a Camilo en fines de semana y el mar de su almohada
I take rosemary baths for a couple of your dirty tricks
Toy a baños de romero por un par de tus chanchadas
How ugly it is to forget you, your sister's cunt
Qué feo es olvidarte, la concha de tu hermana

I know I have not been a saint
Yo sé que no he sido un santo
But I can fix it, love.
Pero lo puedo arreglar, amor
Man does not live by bread alone
No solo de pan vive el hombre
And I don't live on excuses
Y no de excusas vivo yo
We only learn from mistakes
Solo de errores se aprende
And today I know that my heart is yours
Y hoy sé que es tuyo mi corazón

Looking for you in something better, life goes on, yeah
Buscándote en algo mejor, la vida continúa, yeah

I was crazy about your love and it left me face to face
Yo que estaba loco por tu amor y me dejó de cara
I am lost and will continue waiting for coordinates
Me encuentro perdido y seguiré esperando coordenadas
Bodies that anesthetize my pain but do not heal me
Cuerpos que anestesian mi dolor pero que no me sanan
I knew the end of this story when it began.
Es que supe el final de esta historia cuando comenzaba

I remember you were firm as I progressed
Me acuerdo que estuviste firme mientras progresaba
And at the same time no one will deny that he protested so much
Y a la vez ninguno negará qué tanto protestaba
Maybe it's that I couldn't keep what bothered me to myself.
Quizás es que no pude guardarme lo que molestaba
The impulse won you over in that time when you didn't answer
Te ganó el impulso en ese tiempo que no contestaba

Looking for you in something better, life goes on
Buscándote en algo mejor, la vida continúa
Since when were we afraid of a new adventure?
Desde cuándo le tuvimos miedo a una nueva aventura
If I don't think about happiness, it lasts the longest.
Si no pienso en la felicidad es cuando más me dura
I feel like love songs are torture
Siento que las canciones de amor se hacen una tortura

I know I have not been a saint
Yo sé que no he sido un santo
But I can fix it
Pero lo puedo arreglar
Man does not live by bread alone
No solo de pan vive el hombre
And I don't live on excuses
Y no de excusas vivo yo
We only learn from mistakes
Solo de errores se aprende
And today I know that my heart is yours, yes, yeah
Y hoy sé que es tuyo mi corazón, sí, yeah

Looking for you in something better, life goes on
Buscándote en algo mejor, la vida continúa

I know I have not been a saint
Yo sé que no he sido un santo
I feel like love songs are torture
Siento que las canciones de amor se hacen una tortura
¡Milo!
¡Milo!
The zero
El cero

Desarrollado por musixmatch