The House That Built Me traducción al Español

Miranda Lambert

Traducir a

Sé que dicen que no puedes volver a casa otra vez.
I know they say you can′t go home again
Simplemente tuve que volver una última vez.
I just had to come back one last time
Señora, sé que no me conoce de nada.
Ma'am, I know you don′t know me from Adam
Pero estas huellas de manos en los escalones de entrada son mías.
But these hand prints on the front steps are mine

Subiendo esas escaleras en ese pequeño dormitorio trasero
Up those stairs in that little back bedroom
Es donde hice mis deberes y aprendí a tocar la guitarra.
Is where I did my homework and I learned to play guitar
Y apuesto a que no sabías que debajo de ese roble vivo
And I bet you didn't know under that live oak
Mi perro favorito está enterrado en el patio.
My favourite dog is buried in the yard

Pensé que si pudiera tocar este lugar o sentirlo...
I thought if I could touch this place or feel it
Esta fragilidad dentro de mí podría empezar a sanar.
This brokenness inside me might start healing
Aquí afuera, es como si fuera otra persona.
Out here, it's like I′m someone else
Pensé que tal vez podría encontrarme a mí mismo.
I thought that maybe I could find myself

Si pudiera entrar, juro que me iría.
If I could just come in, I swear I′ll leave
No tomaré nada más que un recuerdo
Won't take nothin′ but a memory
De la casa que me construyó
From the house that built me

Mamá recortó imágenes de casas durante años.
Momma cut out pictures of houses for years
De la revista Better Homes and Garden
From better homes and garden magazine
Se dibujaron los planos y se vertió el hormigón.
Plans were drawn and concrete poured
Clavo a clavo y tabla a tabla
Nail by nail and board by board
Papá dio vida al sueño de mamá.
Daddy gave life to momma's dream

Pensé que si pudiera tocar este lugar o sentirlo...
I thought if I could touch this place or feel it
Esta fragilidad dentro de mí podría empezar a sanar.
This brokenness inside me might start healing
Aquí afuera, es como si fuera otra persona.
Out here, it′s like I'm someone else
Pensé que tal vez podría encontrarme a mí mismo.
I thought that maybe I could find myself

Si pudiera entrar, juro que me iría.
If I could just come in, I swear I′ll leave
No tomaré nada más que un recuerdo
Won't take nothin' but a memory
De la casa que me construyó
From the house that built me

Sales de casa y sigues adelante
You leave home, you move on
Y haces lo mejor que puedes
And you do the best you can
Me perdí en todo este mundo.
I got lost in this whole world
Y olvidé quién soy
And forgot who I am

Pensé que si pudiera tocar este lugar o sentirlo...
I thought if I could touch this place or feel it
Esta fragilidad dentro de mí podría empezar a sanar.
This brokenness inside me might start healing
Aquí afuera, es como si fuera otra persona.
Out here, it′s like I′m someone else
Pensé que tal vez podría encontrarme a mí mismo.
I thought that maybe I could find myself

Si pudiera caminar, juro que me iría.
If I could walk around, I swear I'll leave
No tomaré nada más que un recuerdo
Won′t take nothin' but a memory
De la casa que me construyó
From the house that built me

Desarrollado por musixmatch