Frijolero traducción al Inglés

Molotov

Traducir a

I can't stand anymore, that puts me a hat
Yo ya estoy hasta la madre de que me pongan sombrero
Listen when I say
Escuche entonces cuando digo
Don't call me beaner
No me llames frijolero

Although exists some respect, don't put the noses
Y aunque exista algún respeto, no metamos las narices
we never inflate the currency
Nunca inflamos la moneda
making the war to other countries
Haciendo guerra a otros países

We pay you with petroleum or interests our debt
Te pagamos con petróleo o intereses nuestra deuda
Meanwhile we don't know
Mientras tanto no sabemos
who takes the money
Quién se queda con la feria

Although they make us the fame about we are sellers
Aunque nos hagan la fama de que somos vendedores
Of the drugs that we sow
De la droga que sembramos
You're consumers
Ustedes son consumidores

No me llames gringo, maldito frijolero
Don′t call me gringo, you fuckin' beaner
Stay on your side of that god damn river
Stay on your side of that goddamn river
No me llames gringo, frijolero
Don′t call me gringo, you beaner

Don't call me beaner, Mr. Asshole
No me digas beaner, Mr. Puñetero
I will scare the shit out of you, for being racist and an asshole
Te sacaré un susto por racista y culero
Don't call me frijolero, fucking gringo asshole
No me llames frijolero, pinche gringo puñetero

Chingao
Chingao

Ahora desearía tener un centavo por cada vez que
Now I wish I had a dime for every single time
que he sido jusgado por estar en el lado equivocado del pueblo
I've gotten stared down for being in the wrong side of town
I've gotten stared down for being in the wrong side of town
And a rich man I'd be If I had that kind of chips
Lately I wanna smack the mouths of these racists
Lately I wanna smack the mouths of these racists

could you imagine from outside
Podrás imaginarte desde afuera
Being a mexican crossing the border.
Ser un mexicano cruzando la frontera
thinking I'm your family while you go through
Pensando en tu familia, mientras que pasas
Leaving everything you know behind
Dejando todo lo que tú conoces atrás

If you had to dodge the bullets
Tuvieras tú que esquivar las balas
Of some old school gringos
De unos cuantos gringos rancheros
Will you continue telling them "good for nothing, wetback"?
¿Le seguirás diciendo "good for nothing, wetback"?
If you had ti start again
Si tuvieras tú, que empezar de cero

Now, why don't you look down to where your feet is planted?
Now, why don′t you look down to where your feet is planted?
Ese suelo de EE. UU. que te hace dar una mierda por sentado
That U.S. soil that makes you take shit for granted
If not for Santa Ana, just to let you know
If not for Santa Ana, just to let you know
That where your feet are planted, would be Mexico
That where your feet are planted, would be Mexico

Right?
¿Correcto?

No me llames gringo, maldito frijolero
Don′t call me gringo, you fuckin' beaner
Stay on your side of that god damn river
Stay on your side of that goddamn river
No me llames gringo, frijolero
Don′t call me gringo, you beaner

Don't call me beaner, Mr. Asshole
No me digas beaner, Mr. Puñetero
I will scare the shit out of you, for being racist and an asshole
Te sacaré un susto por racista y culero
Don't call me frijolero, fucking gringo asshole
No me llames frijolero, pinche gringo puñetero

No me llames gringo, maldito frijolero
Don't call me gringo, you fuckin′ beaner
Quédate en tu lado de ese maldito río
Stay on your side of the goddamn river
No me llames gringo, frijolero
Don't call me gringo, you beaner

Don't call me beaner, Mr. Asshole
No me digas beaner, Mr. Puñetero
I will scare the shit out of you, for being racist and an asshole
Te sacaré un susto por racista y culero
Don't call me beaner, fuckin' gringo
No me llames frijolero, pinche gringo

fking gringo, what?!
(Pinche gringo, ¿qué?)
fker!
¡Puñetero!

Desarrollado por musixmatch