Traducir a
I want to confess that I am sure
Quiero confesarte que ya tengo la certeza
That your memory lives underneath my skin
De que tu recuerdo vive adentro de mi piel
I've got a heart that's losing his mind
Tengo un corazón que está perdiendo la cabeza
'Cause he's noticed he has fallen to your feet
Porque se dio cuenta que ha caído ante tus pies
I look for any excuse to come close to your side
Busco algún pretexto para acercarme a tu lado
If I do well, it may look accidental
Si me sale bien tal vez parezca accidental
Finally, I'll use all my courage that I've kept
Por fin usaré todo el coraje que he guardado
To confess all that I never could say
Para confesarte lo que nunca pude hablar
I want to convince you
Quiero convencerte
But I don't want to risk losing you, and that you would want to go
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
'Cause every time I look at you, I never really know what to say
Porque siempre que te miro, yo nunca sé muy bien que decir
Remember me
Acuérdate de mí
If your heart is looking for an owner
Por si tu corazón busca algún dueño
Or if you want a kiss in any dream
O si quieres un beso en algún sueño
Or if you want more of the nights where you don't feel like sleeping
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Remember me
Acuérdate de mí
'Cause for me you always go first
Que para mí tú siempre vas primero
I'm discrete but I still love you
Yo soy discreto pero igual te quiero
I'm sorry I haven't known how to talk to you about what I fee for you
Perdón si no he sabido cómo hablarte de lo que siento por ti
Remember me
Acuérdate de mí
I've never been close to learn hoj to forget you
Nunca he estado cerca de aprender cómo olvidarte
To be honest, I've never wanted to try
Para ser honesto nunca lo quise intentar
I live with the curse of seeing you everywhere
Vivo con la maldición de verte en todas partes
Even though at the end I need to see you even more
Aunque al fin y al cabo, me hace falta verte más
I want to convince you
Quiero convencerte
But I don't want to risk losing you, and that you would want to go
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
'Cause every time I look at you, I never really know what to say
Porque siempre que te miro, yo nunca sé muy bien que decir
Remember me
Acuérdate de mí
If your heart is looking for an owner
Por si tu corazón busca algún dueño
Or if you want a kiss in any dream
O si quieres un beso en algún sueño
Or if you want more of the nights where you don't feel like sleeping
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Remember me
Acuérdate de mí
'Cause for me you always go first
Que para mí tú siempre vas primero
I'm discrete but I still love you
Yo soy discreto pero igual te quiero
I'm sorry I haven't known how to talk to you about what I fee for you
Perdón si no he sabido cómo hablarte de lo que siento por ti
Remember me
Acuérdate de mí
When someone else has forgotten you
Cuando alguien más te haya olvidado
I remembered you every time I was in love
Yo me acorde de ti siempre que estuve enamorado
If you're not here love
Si tú no estás, amor
If you're not here love
Si tú no estás, amor
Where do I stay?
¿Dónde me quedo yo?
Remember me
Acuérdate de mí
Because for you I've been a soldier
Que yo por ti he sido un soldado
I remembered you in all your wars of the past
Yo me acorde de ti en todas tus guerras del pasado
If you're not here love
Si tú no estás, amor
If you're not here love
Si tú no estás, amor
Where do I stay?
¿Dónde me quedo yo?
Remember me
Acuérdate de mí
If your heart is looking for an owner
Por si tu corazón busca algún dueño
Or if you want a thousand kisses in a dream
O si quieres mil besos en un sueño
Or if you want more nights when you don't want to sleep
O si quieres más noches en las que no te den ganas de dormir
Remember me (no)
Acuérdate de mí (no)
Because to me, you go first always (because to me, you go first always)
Que para mí, tú siempre vas primero (que para mí, tú siempre iras primero)
I'm discrete but I still love you (I love you so much!)
Yo soy discreto pero igual te quiero (¡cuánto te quiero!)
I'm sorry I haven't known how to talk to you about what I fee for you
Perdón si no he sabido cómo hablarte de lo que siento por ti
Remember me
Acuérdate de mí
