Traducir a
Yo era un buen niño
I was a good kid
Yo no te haría daño
I wouldn′t do you no harm
Yo era un chico agradable
I was a nice kid
Con un agradable trabajo en el periódico
With a nice paper round
Perdóname cualquier dolor
Forgive me any pain
Que te haya podido traer
I may have brung to you
Con la ayuda de Dios, lo sé
With God's help I know
Yo siempre estaré cerca tuyo
I′ll always be near to you
Pero Jesús me hizo daño
But Jesus hurt me
Cuando él me abandonó, pero
When he deserted me, but
He perdonado a Jesús
I have forgiven you Jesus
Por todo el deseo
For all the desire
Que puso en mí cuando no hay nada
He placed in me when there's nothing
Que pueda hacer con este deseo
I can do with this desire
Yo era un buen niño
I was a good kid
A través del granizo y la nieve
Through hail and snow
Yo iría solo para soñarte
I'd go just to moon you
Llevé mi corazón en la mano
I carried my heart in my hand
¿Tú lo entiendes?
Do you understand?
¿Tú lo entiendes?
Do you understand?
Pero Jesús me hizo daño
But Jesus hurt me
Cuando él me abandonó, pero
When He deserted me, but
He perdonado a Jesús
I have forgiven you Jesus
Por todo el amor
For all of the love
Que él puso en mí cuando no había nadie
He placed in me when there′s no one I
A quien pueda darle este amor
Can turn to with this love
Lunes - Humillación
Monday - humiliation
Martes - Sofocación
Tuesday - suffocation
Miércoles - Condescendencia
Wednesday - condescension
Jueves - Es patético
Thursday - is pathetic
Para el viernes la vida me ha matado
By Friday life has killed me
Para el viernes la vida me ha matado
By Friday life has killed me
Oh, hermoso mundo
Oh, pretty one
Oh, hermoso mundo
Oh, pretty one
¿Por qué me diste tanto deseo?
Why did you give me so much desire
¿Cuándo no hay lugar al que pueda ir para descargar este deseo?
When there is nowhere I can go to offload this desire?
¿Y porqué me das tanto amor en un mundo sin amor?
And why did you give me so much love in a loveless world
Cuando no hay nadie a quien pueda ir
When there is no one I can turn to
¿Para desbloquear todo este amor?
To unlock all this love?
¿Y por qué me pegas a piel y huesos autodenigrantes?
And why did you stick me in self deprecating bones and skin?
¿Jesús tú me odias?
Jesus, do you hate me?
¿Porqué me pegas a piel y huesos autodenigrantes?
Why did you stick me in self deprecating bones and skin?
¿Tú me odias?
Do you hate me?
¿Tú me odias?
Do you hate me?
¿Tú me odias?
Do you hate me?
¿Tú me odias?
Do you hate me?
¿Tú me odias?
Do you hate me?
